高中英語閱讀理解精題附答案、解析、翻譯_第1頁
已閱讀1頁,還剩35頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、閱讀理解Passage1TherearestiesabouttwoUS.presidents,rewJacksonMartinVanBuren,whichattempttoexplaintheAmericanEnglishtermOKWedon’tknowifeitherstyistrue,buttheyarebothinterestingThefirstexplanationisbasedonthefactthatPresidentJ

2、acksonhadverylittleeducationInfact,hehaddifficultyreadingwritingWhenimptantpaperscametoJackson,hetriedtoreadthemthenhadhisassistantsexplainwhattheysaidIfheapprovedofapaperhewouldwrite“allcrect”onitTheproblemwasthathedidn

3、’tknowhowtospellSowhathereallywrotewas“olkekt”Afterawhile,heshtenedthattermto“OK”ThesecondexplanationisbasedontheplacewherePresidentVanBurenwasbn,Kinderhook,NewYkVanBnren’sfriendsganizedaclubtohelphimbecomePresidentTheyc

4、anedtheclubtheOldKinderhookClub,anyonewhosupptedVanBurenwascalled“OK”Passage1這里要講述rewJackson和MartinVanBuren這2屆美國總統(tǒng)的小故事。這2個小故事也許可以解釋美語中OK一詞的來歷。故事的真實性我們不得而知,不過內(nèi)容卻很有意思。第一個解釋來源于總統(tǒng)rewJackson的故事。rewJackson幾乎沒有受到過什么教育,事實上,他對于日常

5、的讀寫都有困難。當收到重要文件的時候,在嘗試閱讀之后,還是讓他的助手幫忙解釋文件的內(nèi)容。如果批準一份文件,rewJackson就在上面寫“allcrect”。麻煩的是,他不知道怎么這2個單詞怎么拼寫,因此,實際上他在文件上寫的是“olkekt”。過了不久,他又把這2個單詞縮寫為“OK”。第二個解釋來源于總統(tǒng)MartinVanBuren的家鄉(xiāng)的名字——紐約的Kinderhook。為了幫助VanBuren成為總統(tǒng),他的朋友為此組織了一個社團

6、。他們把這個社團叫做OldKinderhookClub,社團中支持VanBuren的人都被稱為“OK”31TheauthCA.believesbothofthestiesBdoesn’tbelieveawdofthestiesCisnotsurewhetherthestiesaretrueD.istellingthestiesjustffun32.Accdingtothepassage,PresidentJacksonD_Acouldn

7、’tdrawupanydocumentsatallB.didn’tliketoreadimptantpapersbyhimselfCoftenhadhisassistantssigndocumentsfhimD.wasn’tgoodatreading,writingspelling33Accdingtothefirststytheterm“OK”CA.wasapprovedofbyPresidentJacksonBwasthetitle

8、ofsomeOfficialdocumentsCwasfirstusedbyPresidentJacksonDwasanoldwaytospell“allcrect’’34.Accdingtothesecondsty,theterm‘‘OK”DAwastheshtwaytosay‘‘oldKinderhookClub”BmeanttheplacewherePresidentVanBurenwasbnCwasthenameofVanBur

9、en’sclubDwasusedtocallVanBuren’ssupptersintheelection35Accdingtothesecondstytheterm“OK”wasfirstused_B_AbyVanBurenBinapresidentialelectionABecausetheyarethesameBBecausetherushtakesplacetooquicklyCBecausetheprocessisgradua

10、lDBecausememeAmericansliveinmetropolitanareasPassage3Ifwewereaskedexactlywhatweweredoingayearago,weshouldprobablyhavetosaythatwecouldnotrememberButifwehadkeptabookhadwritteninitanaccountofwhatwedideachday,weshouldbeablet

11、ogiveananswertothequestion.ItisthesameinhistyManythingshavebeenfgottenbecausewedonothaveanywrittenaccountofthemSometimesmendidkeeparecdofthemostimptanthappeningsintheircountry,butoftenitwasdestroyedbyfireinawarSometimest

12、herewasneveranywrittenrecdatallbecausethepeopleofthattimeplacedidnotknowhowtoWriteFexample,weknowagooddealaboutthepeoplewholivedinChina4,000yearsagobecausetheycouldwriteleavewrittenrecdsfthosewholivedafterthemButweknowal

13、mostnothingaboutthepeoplewholivedeven200yearsagoincentralAfricabecausetheyhadnotlearnedtowriteSometimesofcourse,evenifthepeoplecannotwrite,theymayknowsomethingofthepastTheyhaveheardaboutitfromolderpeople,oftensongsdances

14、stieshavebeenmadeaboutthemostimptanthappenings,thesehavebeensungactedtoldfmanygenerationsFmostpeopleareproudtotellwhattheirfathersdidinthepastThiswemaycall’rememberedhisty’Someofithasnowbeenwrittendown.Itisnotsoexactsova

15、luabletousaswrittenhistyis,becausewdsaremuchmeeasilychangedwhenusedagainagaininspeechthanwhencopiedinwritingButwheretherearenowrittenrecds,suchspokenstiesareoftenveryhelpfulPassage3當我們被問起準確的說書一年之前的這個時候我們正在做什么,我們可能不得不承認記不

16、得了。但是,如果我們有個冊子,上面記錄了每天我們做過什么的話,這個問題就不難給出答案了。對于歷史的記錄也是如此。許多事情由于沒有任何書面的記錄而被人遺忘。有時也有人會對于他們國家發(fā)生的重要事件進行記錄,但是這些記錄往往毀于火災(zāi)或者戰(zhàn)亂。有時也因為那個地方或那個時代的人不會寫字,而根本不會有書面記錄的存在。譬如說,因為中國4千年前的古人會寫字而且給后人留下了很多文獻,所以我們對那個時代的中國人十分了解;但是對于甚至2百年前的中非人,由于他

17、們不會寫字,而使我們對其幾乎一無所知。當然了,有的時候就算人們不會寫字,對于過去的歷史也會多少有些了解。也許是從老一輩的那里聽說的,或者從一些由重大事件編出的歌曲和舞蹈中了解的——這些傳說和歌舞是從很多輩人流傳下來的。很多人都喜歡夸耀他們的父輩在過去的豐功偉績,我們把這個叫做“rememberedhisty”(記憶中的歷史)?,F(xiàn)在一些記憶中的歷史已經(jīng)變成了文字而保留了下來。由于反復(fù)經(jīng)過口頭傳送的歷史遠比書面記錄的歷史變化大,這種歷史不如

18、書面歷史那么精確和有價值。但是,在沒有書面歷史存在的時候,這種口頭流傳的故事就很有幫助了。41.Whichofthefollowingideasisnotsuggestedinthepassage(D)A“Rememberedhisty”,comparedwithwrittenhisty,islessreliableBWrittenrecdsofthepastplaythemostimptantroleinourlearningofth

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論