版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、題解題解《瑜伽師地論》《瑜伽師地論》(Yogacaryabhumi),一百卷,是佛典中最重要的論著之,一百卷,是佛典中最重要的論著之一,通說為彌勒(一,通說為彌勒(Maitreya)編著①。瑜伽是梵文)編著①。瑜伽是梵文Yoga的音譯,意為相應(yīng)、的音譯,意為相應(yīng)、涉入,另有和合、一致、互有方便善巧之義。瑜伽師即瑜伽阿阇梨、瑜伽行者涉入,另有和合、一致、互有方便善巧之義。瑜伽師即瑜伽阿阇梨、瑜伽行者(Yogacarya),通稱為三乘(聲聞
2、乘、緣覺乘、菩薩乘)修行者。瑜伽阿阇梨,通稱為三乘(聲聞乘、緣覺乘、菩薩乘)修行者。瑜伽阿阇梨梵語本義為修瑜伽的教師,此處特指瑜伽派三乘行者通過聞、思、修次第修梵語本義為修瑜伽的教師,此處特指瑜伽派三乘行者通過聞、思、修次第修行,達(dá)到所觀境、所修行、所證果善巧相應(yīng)而成就佛道,并以成就之道調(diào)化眾行,達(dá)到所觀境、所修行、所證果善巧相應(yīng)而成就佛道,并以成就之道調(diào)化眾生。地,所依、所持、所行、所攝。生。地,所依、所持、所行、所攝?!歌べ煹亍辜?/p>
3、意指瑜伽師所依、所行的境「瑜伽師地」即意指瑜伽師所依、所行的境界。界?!惰べ煹卣摗肪褪钦撁魅诵腥诵蘖?xí)境、行、果相應(yīng)的境界,本論依次論《瑜伽師地論》就是論明三乘行人修習(xí)境、行、果相應(yīng)的境界,本論依次論述了十七種境界,所以《瑜伽師地論》又簡(jiǎn)稱為《十七地論》述了十七種境界,所以《瑜伽師地論》又簡(jiǎn)稱為《十七地論》。本論的作者雖然通說為彌勒,其實(shí)不甚詳確。據(jù)佛籍載、佛學(xué)家言,作本論的本論的作者雖然通說為彌勒,其實(shí)不甚詳確。據(jù)佛籍載、佛學(xué)家言,
4、作本論的彌勒有二人。彌勒有二人。一是作為未來佛的菩薩彌勒,彌勒是兜率天宮(一是作為未來佛的菩薩彌勒,彌勒是兜率天宮(Tusta)內(nèi)院一生補(bǔ)處(即最后)內(nèi)院一生補(bǔ)處(即最后身)的菩薩,在釋迦牟尼(身)的菩薩,在釋迦牟尼(sakYamuni)入滅后五十六億七千萬年時(shí),從兜率)入滅后五十六億七千萬年時(shí),從兜率天宮下降到娑婆世界成佛。佛陀入滅后一千年,有無著(天宮下降到娑婆世界成佛。佛陀入滅后一千年,有無著(Asanga)菩薩不滿足)菩薩不滿足
5、已學(xué)的小乘佛教,就便神通從阿踰陀國(已學(xué)的小乘佛教,就便神通從阿踰陀國(Ayodhya)的講堂,升登夜摩天兜率)的講堂,升登夜摩天兜率天宮聽受彌勒講大乘教義,后又請(qǐng)彌勒下生人間說法。無著后來日夜陳述師天宮聽受彌勒講大乘教義,后又請(qǐng)彌勒下生人間說法。無著后來日夜陳述師說,便傳下了彌勒的著述,其中最重要的著作便是這部《瑜伽師地論》說,便傳下了彌勒的著述,其中最重要的著作便是這部《瑜伽師地論》。二是作為歷史真實(shí)人物的菩薩彌勒。眾多史籍提到過一
6、位名為彌勒的著名二是作為歷史真實(shí)人物的菩薩彌勒。眾多史籍提到過一位名為彌勒的著名論師,如論師,如中敘述三十五祖圣提婆(中敘述三十五祖圣提婆(Aryadeva)、四十二、四十二祖摩帝麗、四十四祖婆修盤頭(祖摩帝麗、四十四祖婆修盤頭(VaSubhu)。摩帝麗即彌勒(。摩帝麗即彌勒(Maitreya)的)的異譯,婆修盤頭即世親菩薩,是無著的胞弟。又如《傳燈錄》的旁系中有十祖異譯,婆修盤頭即世親菩薩,是無著的胞弟。又如《傳燈錄》的旁系中有十祖摩
7、帝隸披羅,摩帝隸披羅也是彌勒(摩帝隸披羅,摩帝隸披羅也是彌勒(MaitreYa)的異譯。綜合多種史籍可知,)的異譯。綜合多種史籍可知,彌勒生于提婆后、無著前,約于公元二七○年至三五○年問,與無著、世親一彌勒生于提婆后、無著前,約于公元二七○年至三五○年問,與無著、世親一樣,在薩婆多部即說一切有部樣,在薩婆多部即說一切有部(Sarvastivadin)出家,是無著的祖師,一位具有)出家,是無著的祖師,一位具有革新精神的創(chuàng)導(dǎo)大乘唯識(shí)學(xué)的著名
8、論師。革新精神的創(chuàng)導(dǎo)大乘唯識(shí)學(xué)的著名論師。由無著等傳出的題名為彌勒編著的著作,除《瑜伽師地論》外,還有《大由無著等傳出的題名為彌勒編著的著作,除《瑜伽師地論》外,還有《大乘莊嚴(yán)經(jīng)論》乘莊嚴(yán)經(jīng)論》(Mahayanasutralankara)、《辨中邊論》《辨中邊論》(Madhyanta—Vibhagatika)、《現(xiàn)觀莊嚴(yán)論頌》《現(xiàn)觀莊嚴(yán)論頌》(AbhiSamayalankara)、《法法性分別論》《法法性分別論》(Dharmadharm
9、atavibhaga)、《究竟一乘寶性論》《究竟一乘寶性論》(MahayanottaratantrasaStra)。由于史籍對(duì)歷史人物彌勒的記載甚少且模糊,難以確考,所以學(xué)術(shù)界。由于史籍對(duì)歷史人物彌勒的記載甚少且模糊,難以確考,所以學(xué)術(shù)界仍有人對(duì)彌勒的實(shí)有性存疑。但有一點(diǎn)無可爭(zhēng)議,即在提婆之后、無著之前,仍有人對(duì)彌勒的實(shí)有性存疑。但有一點(diǎn)無可爭(zhēng)議,即在提婆之后、無著之前,一定有一位說一切有部的論師或說一切有部中的一個(gè)論師群體,倡導(dǎo)了以唯
10、識(shí)一定有一位說一切有部的論師或說一切有部中的一個(gè)論師群體,倡導(dǎo)了以唯識(shí)為理論基礎(chǔ)的新型的大乘思想體系,并將有關(guān)的學(xué)術(shù)探討資料結(jié)合,作有關(guān)的為理論基礎(chǔ)的新型的大乘思想體系,并將有關(guān)的學(xué)術(shù)探討資料結(jié)合,作有關(guān)的瑜伽行宗教實(shí)踐的總結(jié),進(jìn)行了系統(tǒng)的整理,編撰出了系列著述,在一定的條瑜伽行宗教實(shí)踐的總結(jié),進(jìn)行了系統(tǒng)的整理,編撰出了系列著述,在一定的條件下,由無著等弘揚(yáng)了出來。也有的學(xué)者認(rèn)為本論就是無著整理編撰的,只是件下,由無著等弘揚(yáng)了出來。也有
11、的學(xué)者認(rèn)為本論就是無著整理編撰的,只是托名彌勒自重而已。托名彌勒自重而已。本論的梵文原本全文,直到公元一九三六年,印度的羅喉羅在西藏的薩迦寺發(fā)本論的梵文原本全文,直到公元一九三六年,印度的羅喉羅在西藏的薩迦寺發(fā)現(xiàn),才錄寫歸國,陸續(xù)刊印。在此之前,印度只存在現(xiàn),才錄寫歸國,陸續(xù)刊印。在此之前,印度只存在部分梵文本。部分梵文本。本論的漢文譯本,在唐譯全本問世之前,已有多種節(jié)譯本。本論的漢文譯本,在唐譯全本問世之前,已有多種節(jié)譯本?!镀兴_地持
12、經(jīng)》《菩薩地持經(jīng)》字無理,則斬首相謝,經(jīng)十八日至大會(huì)結(jié)束,無一人能破一字,于是被大小乘字無理,則斬首相謝,經(jīng)十八日至大會(huì)結(jié)束,無一人能破一字,于是被大小乘僧眾競(jìng)相推崇,大乘眾尊稱他為摩訶耶那提婆(僧眾競(jìng)相推崇,大乘眾尊稱他為摩訶耶那提婆(Mahayanadeva),意謂大乘,意謂大乘天。小乘眾尊稱他為木叉提婆(天。小乘眾尊稱他為木叉提婆(Moksadeva),意謂解脫天。,意謂解脫天。大師游學(xué)天竺圓滿功德,銳意返國弘通,于貞觀十九年(公
13、元六四五年)回大師游學(xué)天竺圓滿功德,銳意返國弘通,于貞觀十九年(公元六四五年)回國,帶回佛籍原典共五百二十六夾六百五十七部,包括大乘、小乘和外道的經(jīng)國,帶回佛籍原典共五百二十六夾六百五十七部,包括大乘、小乘和外道的經(jīng)典。典。玄奘回國時(shí),受到朝廷盛大歡迎,迎者數(shù)十萬。大師謁見太宗,太宗大悅,稱玄奘回國時(shí),受到朝廷盛大歡迎,迎者數(shù)十萬。大師謁見太宗,太宗大悅,稱頌不已,并命他譯經(jīng),由國司供給所需,且許召各地大德二十余人助譯,組織頌不已,并命
14、他譯經(jīng),由國司供給所需,且許召各地大德二十余人助譯,組織專門譯場(chǎng)。大師譯經(jīng)歷時(shí)十九年,從不間斷,共翻譯經(jīng)論七十五部、一千三百專門譯場(chǎng)。大師譯經(jīng)歷時(shí)十九年,從不間斷,共翻譯經(jīng)論七十五部、一千三百三十五卷,相當(dāng)于帶回佛經(jīng)的十分之一。比譯經(jīng)師羅什、真諦、不空所譯經(jīng)籍三十五卷,相當(dāng)于帶回佛經(jīng)的十分之一。比譯經(jīng)師羅什、真諦、不空所譯經(jīng)籍的總和多六百卷,足見玄奘大師用功之勤,精力之盛,功德之著。的總和多六百卷,足見玄奘大師用功之勤,精力之盛,功德之
15、著。由于大師學(xué)識(shí)博大精深,通曉漢、梵語文,所譯不僅符合原典本義,且名相安由于大師學(xué)識(shí)博大精深,通曉漢、梵語文,所譯不僅符合原典本義,且名相安立妥善,文筆精妙絕倫,從而開辟了譯經(jīng)史的新紀(jì)元,其譯作被奉為新譯的代立妥善,文筆精妙絕倫,從而開辟了譯經(jīng)史的新紀(jì)元,其譯作被奉為新譯的代表。大師最重視的譯作是譯《瑜伽師地論》及相關(guān)的典籍,他用了整整三年時(shí)表。大師最重視的譯作是譯《瑜伽師地論》及相關(guān)的典籍,他用了整整三年時(shí)間,于貞觀二十二年(公元六四
16、八年)譯完《瑜伽師地論》間,于貞觀二十二年(公元六四八年)譯完《瑜伽師地論》一百卷,并將此譯一百卷,并將此譯作與其它已譯作品奉請(qǐng)?zhí)谶^目,太宗手持《瑜伽師地論》作與其它已譯作品奉請(qǐng)?zhí)谶^目,太宗手持《瑜伽師地論》,龍顏大悅,欣然為,龍顏大悅,欣然為其新譯諸經(jīng)作了總序,即其新譯諸經(jīng)作了總序,即。大師終因積勞成疾,于麟德元年(公元六六四年》染病圓寂。高宗聞?dòng)崌@道:大師終因積勞成疾,于麟德元年(公元六六四年》染病圓寂。高宗聞?dòng)崌@道:「朕失國寶
17、?!鸽奘鴮??!埂惰べ煹卣摗芬园①囈倔w論唯識(shí)學(xué)為理論基礎(chǔ),廣泛吸收,善巧融通大、《瑜伽師地論》以阿賴耶本體論唯識(shí)學(xué)為理論基礎(chǔ),廣泛吸收,善巧融通大、小乘義理精華,構(gòu)筑了恢宏的境、行、果相應(yīng)的理論框架,對(duì)三乘的階次境界小乘義理精華,構(gòu)筑了恢宏的境、行、果相應(yīng)的理論框架,對(duì)三乘的階次境界十七地進(jìn)行了精微的論述。十七地進(jìn)行了精微的論述。再往上推,傳說為彌勒造的系列著作中,是以《瑜伽師地論》為基干的,無再往上推,傳說為彌勒造的系列著作中,是
18、以《瑜伽師地論》為基干的,無著、世親在傳播發(fā)展彌勒思想過程中所造的論著,最主要的是對(duì)《瑜伽師地著、世親在傳播發(fā)展彌勒思想過程中所造的論著,最主要的是對(duì)《瑜伽師地論》的闡釋。在《瑜伽師地論》被陸續(xù)節(jié)譯成漢文時(shí),居然被推崇視為經(jīng),如論》的闡釋。在《瑜伽師地論》被陸續(xù)節(jié)譯成漢文時(shí),居然被推崇視為經(jīng),如《菩薩地持經(jīng)》《菩薩地持經(jīng)》、《菩薩善戒經(jīng)》《菩薩善戒經(jīng)》、《優(yōu)婆塞五戒威儀經(jīng)》《優(yōu)婆塞五戒威儀經(jīng)》,這在佛籍現(xiàn)象中實(shí)屬罕,這在佛籍現(xiàn)象中實(shí)屬罕
19、見。上述種種,足見本論在佛教史上具有舉足輕重的地位。見。上述種種,足見本論在佛教史上具有舉足輕重的地位?,F(xiàn)存《瑜伽師地論》的版本主要有:磧砂藏本、頻伽藏本、清藏本、大正藏現(xiàn)存《瑜伽師地論》的版本主要有:磧砂藏本、頻伽藏本、清藏本、大正藏本、金陵刻經(jīng)處本。本注釋所依據(jù)的原典底本是上海市佛教協(xié)會(huì)于公元一九八本、金陵刻經(jīng)處本。本注釋所依據(jù)的原典底本是上海市佛教協(xié)會(huì)于公元一九八九年集資影印的韓清凈居士著的《瑜伽師地論科句、披尋記匯編》所附原典,
20、九年集資影印的韓清凈居士著的《瑜伽師地論科句、披尋記匯編》所附原典,韓著所附原典本文又是在金陵刻經(jīng)處本基礎(chǔ)上精校的。韓著所附原典本文又是在金陵刻經(jīng)處本基礎(chǔ)上精校的。韓清凈居土,名克忠,字德清,法號(hào)清凈,河北省河間縣人,生于清光緒十年韓清凈居土,名克忠,字德清,法號(hào)清凈,河北省河間縣人,生于清光緒十年(公元一八八四年)(公元一八八四年),逝于公元一九四九年。他青年時(shí)應(yīng)試中舉,曾任地方官。,逝于公元一九四九年。他青年時(shí)應(yīng)試中舉,曾任地方官。
21、中年學(xué)佛,功德卓著,成為中國近代的佛學(xué)大師,與另一著名佛學(xué)家歐陽漸并中年學(xué)佛,功德卓著,成為中國近代的佛學(xué)大師,與另一著名佛學(xué)家歐陽漸并稱為「南歐北韓」稱為「南歐北韓」。韓清凈歸依佛門,專弘法相唯識(shí)學(xué),對(duì)其他任何宗派幾乎絕口不論。他在公元韓清凈歸依佛門,專弘法相唯識(shí)學(xué),對(duì)其他任何宗派幾乎絕口不論。他在公元一九二四年,與四川江津的朱芾煌一起于北京創(chuàng)立了法相研究會(huì),使之成為法一九二四年,與四川江津的朱芾煌一起于北京創(chuàng)立了法相研究會(huì),使之成為
22、法相唯識(shí)學(xué)的中心,推動(dòng)了近現(xiàn)代唯識(shí)學(xué)的研究。他在學(xué)術(shù)上的最大成就是撰著相唯識(shí)學(xué)的中心,推動(dòng)了近現(xiàn)代唯識(shí)學(xué)的研究。他在學(xué)術(shù)上的最大成就是撰著了《瑜伽師地論科句》和《瑜伽師地論披尋記》了《瑜伽師地論科句》和《瑜伽師地論披尋記》。他認(rèn)為古代的《瑜伽師地論》。他認(rèn)為古代的《瑜伽師地論》注疏「匪唯義不能詳,甚且文莫能解。門猶不入,室何能窺?」所以古注疏注疏「匪唯義不能詳,甚且文莫能解。門猶不入,室何能窺?」所以古注疏「皆不足以為研究之資?!附圆蛔?/p>
23、以為研究之資?!耿苡谑?,他決心重新對(duì)《瑜伽師地論》加以考訂和闡」④于是,他決心重新對(duì)《瑜伽師地論》加以考訂和闡釋,十?dāng)?shù)寒暑不輟,在對(duì)本論詳加校訂的基礎(chǔ)上撰成四十萬字的《瑜伽師地論釋,十?dāng)?shù)寒暑不輟,在對(duì)本論詳加校訂的基礎(chǔ)上撰成四十萬字的《瑜伽師地論科句》科句》。在綜考所有有關(guān)注疏論著的基礎(chǔ)上,融會(huì)本論前后文義,撰成七十萬字。在綜考所有有關(guān)注疏論著的基礎(chǔ)上,融會(huì)本論前后文義,撰成七十萬字的《瑜伽師地論披尋記》的《瑜伽師地論披尋記》,兩者共一
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《瑜伽師地論》卷98
- 《瑜伽師地論》卷第86
- 敦煌本瑜伽師地論寫本考
- 瑜伽師地論(完美排版全一百卷)
- 《瑜伽師地論》卷第三十一
- 瑜伽師地論-玄奘學(xué)研究中心
- 敦煌本《瑜伽師地論》寫本考.pdf
- 瑜伽師地論卷第十四-彌勒道場(chǎng)maitreyaplatform
- 《瑜伽師地論》卷27-歡迎光臨福嚴(yán)佛學(xué)院
- 瑜伽師地論卷09-歡迎光臨福嚴(yán)佛學(xué)院
- 瑜12伽師地論 本地分 修所成地第十二
- 《瑜伽》節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《瑜伽》節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告_14500.pdf
- 《瑜伽體位大全》word版
- 瑜伽體式電子版
- 男士練瑜伽英文版
- 項(xiàng)目管理精要 – 方法論與沙盤實(shí)戰(zhàn)
- 公司理財(cái)精要版計(jì)算題
- 公司理財(cái)精要版計(jì)算題
- 羅斯公司金融精要版習(xí)題答案new
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論