已閱讀1頁,還剩76頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、河南大學(xué)碩士學(xué)位論文外來詞及其在《葉甫蓋尼·奧涅金》中的功能研究姓名:趙世鋒申請學(xué)位級別:碩士專業(yè):俄語語言文學(xué)指導(dǎo)教師:王宏起2003.5.11 .外來詞及其一般功能。這一章主要論述了外來詞、俄語中外來詞的進(jìn)入、外來詞在文學(xué)作品中的作用以及文學(xué)評論家對外來詞的態(tài)度。1 .I 俄語中外來詞的出現(xiàn);1 2 外來詞進(jìn)入俄語的階段及其一般功能;1 .3 文學(xué)評論家對外來詞的態(tài)度。2 .外來詞在《葉甫蓋尼·奧涅金》中的功能。
2、本章主要論述社會、家庭狀況對年輕的普希金的影響,外來詞在《葉甫蓋尼·奧涅金》中的詞匯、語音功能。2 .1 法國文化對普希金的影響:2 .2 《葉甫蓋尼.奧涅金》中外來詞的體現(xiàn);2 .3 《葉甫蓋尼.奧涅金》中外來詞的詞匯功能:2 .4 《葉甫蓋尼.奧涅金》中外來詞的語音功能。3 .民族語言、外來詞和文學(xué)的民族性;本章分析了普希金對民族語言和外來詞的態(tài)度,分析了文學(xué)民族性和外來詞的關(guān)系。3 .1 普希金對民族語言和外來詞的態(tài)度;
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論