版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、KevinLee.第一課 第一課一. 一.術(shù)語(yǔ)翻譯 術(shù)語(yǔ)翻譯1. traditional Chinese medicine; TCM2. basic theory of traditional Chinese medicine3. clinical experience4. treatment based on syndrome differentiation 5. miscellaneous diseases6. Chinese ph
2、armacy7. four properties and five tastes8. acupuncture and moxibustion; acumox9. classical Chinese philosophy10. sweating therapy; diaphoresis11. purgation12. vomiting therapy; emetic therapy13. the School of Reinforcing
3、 the Earth14. etiology15. prescription; formula16. medical practice17. therapeutic principles18. herbs cold and cool in nature19. nourishing yin and reducing fire20. diseases caused by blood stagnation二. 二.句子翻譯 句子翻譯1. TC
4、M has a history of thousands of years and is a summary of the Chinese people’s experience in their struggle against diseases.2. TCM has a unique and integrated theoretical system.3. TCM is a science that studies the rule
5、s of life as well as the occurrence, progress, prevention and treatment of diseases.4. Yellow Emperor’s Canon of Medicine has laid a solid foundation for the formation of theoretical system of traditional Chinese medicin
6、e.5. Classic of Difficulties has supplemented what was unaddressed in the Yellow Emperor’s Canon of Medicine in many respects, especially in pulse lore.6. Discussion on the Causes and Symptoms of Various Diseases is the
7、earliest extant monograph on the causes and symptoms of diseases in China.7. Yang is usually excessive while yin is frequently deficient.8. Internal impairment of the spleen and stomach causes various diseases.9. Compend
8、ium of Materia Medica is recognized as a monumental work in the history of Chinese materia medica and a great contribution to the development of pharmacology in the world.10. Traditional Chinese materia medica includes n
9、ot only medicinal herbs, but also minerals and animal parts.11. In the Jin and Yuan Dynasties, there appeared the so-called four great medical schools.20. treating the lower part for curing diseases located on the upper
10、part二. 二.句子翻譯 句子翻譯1. The theoretical system of TCM is mainly characterized by holism and treatment based on syndrome differentiation.2. TCM believes that the human body is an organic whole.3. The constituent parts of the
11、 human body are interdependent in physiology and mutually influential in pathology.4. The holism permeates through the physiology, pathology, diagnosis, syndrome differentiation and treatment of diseases.5. Changes in th
12、e natural world directly or indirectly influence the human body.6. Qi and blood in the human body tend to flow to the exterior in spring and summer and to the interior in autumn and winter.7. The heart opens into the ton
13、gue and is internally and externally related to the small intestine.8. TCM has noticed that the fact that social activity psychologically influences human beings.9. According to TCM, the body and spirit coexist, interact
14、ing with each other and influencing each other.10. Yang qi in the human body tends to flow to the exterior in the daytime and to the interior at night.11. Regional differences, to some extent, influences the physiologica
15、l activities of the human body.12. Syndrome is a generalization of pathological changes at a certain stage during the course of a disease.13. Treatment based on syndrome differentiation, one of the characteristics of TCM
16、, is the basic principle in TCM for understanding and treating diseases.14. Syndrome includes the location, cause and nature of a disease as well as the state of pathogenic factors and healthy qi.15. Differentiation of s
17、yndrome and treatment of disease are two inseparable aspects in diagnosing and treating diseases.16. Clinically doctors pay great attention to the differentiation of diseases. But therapeutically they care more about the
18、 differentiation of syndromes because diseases can be cured by treating syndromes. 17. Syndrome can comprehensively and accurately reveal the nature of a disease.18. Different diseases may demonstrate the same syndrome b
19、ecause of the similarity in pathogenesis.19. If the syndrome of middle qi sinking appears in two different diseases, they all can be treated by the therapeutic method for elevating middle qi.20. The treatment of diseases
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 【全】中醫(yī)英語(yǔ)課后答案1-21課-李照國(guó)
- 中醫(yī)英語(yǔ)課后答案1、2、5、6、7練習(xí)答案
- 英語(yǔ)課后習(xí)題答案
- 學(xué)術(shù)英語(yǔ)課后答案
- 高級(jí)英語(yǔ)課后答案
- 英語(yǔ)課后習(xí)題答案(1-8-units)
- 高級(jí)英語(yǔ)課后習(xí)題答案
- 新職業(yè)英語(yǔ)課后答案
- 學(xué)術(shù)綜合英語(yǔ)課后答案
- 物流英語(yǔ)課后習(xí)題答案
- 高級(jí)英語(yǔ)課后習(xí)題答案
- 新視野大學(xué)英語(yǔ)課后答案
- 大學(xué)英語(yǔ)精讀1課后答案
- 新編大學(xué)英語(yǔ)1課后答案
- 新世紀(jì)高職英語(yǔ)課后答案unit-1---7
- 學(xué)術(shù)英語(yǔ)課后答案unit2
- 建筑工程英語(yǔ)課后習(xí)題答案
- 學(xué)術(shù)英語(yǔ)課后答案--unit2
- 大學(xué)英語(yǔ)綜合教程1課后答案
- 英語(yǔ)課后翻譯
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論