眾賞文庫(kù)
全部分類(lèi)
  • 抗擊疫情 >
    抗擊疫情
    病毒認(rèn)知 防護(hù)手冊(cè) 復(fù)工復(fù)產(chǎn) 應(yīng)急預(yù)案 防控方案 英雄事跡 院務(wù)工作
  • 成品畢設(shè) >
    成品畢設(shè)
    外文翻譯 畢業(yè)設(shè)計(jì) 畢業(yè)論文 開(kāi)題報(bào)告 文獻(xiàn)綜述 任務(wù)書(shū) 課程設(shè)計(jì) 相關(guān)資料 大學(xué)生活 期刊論文 實(shí)習(xí)報(bào)告
  • 項(xiàng)目策劃 >
    項(xiàng)目策劃
    土地準(zhǔn)備 規(guī)劃設(shè)計(jì) 開(kāi)工開(kāi)盤(pán) 項(xiàng)目綜合 竣工移交 售后移交 智慧方案 安全專(zhuān)項(xiàng) 環(huán)境影響評(píng)估報(bào)告 可行性研究報(bào)告 項(xiàng)目建議書(shū) 商業(yè)計(jì)劃書(shū) 危害評(píng)估防治 招投標(biāo)文件
  • 專(zhuān)業(yè)資料 >
    專(zhuān)業(yè)資料
    人文法律 環(huán)境安全 食品科學(xué) 基礎(chǔ)建設(shè) 能源化工 農(nóng)林牧畜 綜合待分類(lèi) 教育經(jīng)驗(yàn) 行政人力 企業(yè)管理 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 IT技術(shù) 土木建筑 考研專(zhuān)題 財(cái)會(huì)稅務(wù) 公路隧道 紡織服裝
  • 共享辦公 >
    共享辦公
    總結(jié)匯報(bào) 調(diào)研報(bào)告 工作計(jì)劃 述職報(bào)告 講話(huà)發(fā)言 心得體會(huì) 思想?yún)R報(bào) 事務(wù)文書(shū) 合同協(xié)議 活動(dòng)策劃 代理加盟 技術(shù)服務(wù) 求職簡(jiǎn)歷 辦公軟件 ppt模板 表格模板 融資協(xié)議 發(fā)言演講 黨團(tuán)工作 民主生活
  • 學(xué)術(shù)文檔 >
    學(xué)術(shù)文檔
    自然科學(xué) 生物科學(xué) 天文科學(xué) 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 工業(yè)技術(shù) 航空、航天 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 軍事 政學(xué) 文化、科學(xué)、教育、 交通運(yùn)輸 經(jīng)濟(jì) 語(yǔ)言、文字 文學(xué) 農(nóng)業(yè)科學(xué) 社會(huì)科學(xué)總論 藝術(shù) 歷史、地理 哲學(xué) 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 綜合性圖書(shū) 哲學(xué)宗教
  • 經(jīng)營(yíng)營(yíng)銷(xiāo) >
    經(jīng)營(yíng)營(yíng)銷(xiāo)
    綜合文檔 經(jīng)濟(jì)財(cái)稅 人力資源 運(yùn)營(yíng)管理 企業(yè)管理 內(nèi)控風(fēng)控 地產(chǎn)策劃
  • 教學(xué)課件 >
    教學(xué)課件
    幼兒教育 小學(xué)教育 初中教育 高中教育 職業(yè)教育 成人教育 高等教育 考研資源 試題真題 作業(yè)習(xí)題 課后答案 綜合教學(xué)
  • 土木建筑 >
    土木建筑
    專(zhuān)項(xiàng)施工 應(yīng)急預(yù)案 建筑規(guī)范 工藝方案 技術(shù)交底 施工表格 圖片圖集
  • 課程導(dǎo)學(xué) >
    課程導(dǎo)學(xué)
    醫(yī)學(xué)綜合 中醫(yī)養(yǎng)生 醫(yī)學(xué)研究 身心發(fā)展 醫(yī)學(xué)試題 影像醫(yī)學(xué) 醫(yī)院辦公 外科醫(yī)學(xué) 老年醫(yī)學(xué) 內(nèi)科醫(yī)學(xué) 婦產(chǎn)科 神經(jīng)科 醫(yī)學(xué)課件 眼鼻喉科 皮膚病科 腫瘤科 兒科醫(yī)學(xué) 康復(fù)醫(yī)學(xué) 全科醫(yī)學(xué) 護(hù)理學(xué)科 針灸學(xué)科 重癥學(xué)科 病毒學(xué)科 獸醫(yī) 藥學(xué)
  • 資源分類(lèi):
    全部 抗擊疫情 成品畢設(shè) 項(xiàng)目策劃 專(zhuān)業(yè)資料 共享辦公 學(xué)術(shù)文檔 經(jīng)營(yíng)營(yíng)銷(xiāo) 教學(xué)課件 土木建筑 課程導(dǎo)學(xué)
    二級(jí)分類(lèi):
    全部 自然科學(xué) 生物科學(xué) 天文科學(xué) 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 工業(yè)技術(shù) 航空、航天 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 軍事 政學(xué) 文化、科學(xué)、教育、體育 交通運(yùn)輸 經(jīng)濟(jì) 語(yǔ)言、文字 文學(xué) 農(nóng)業(yè)科學(xué) 社會(huì)科學(xué)總論 藝術(shù) 歷史、地理 哲學(xué) 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 綜合性圖書(shū) 哲學(xué)宗教
    三級(jí)分類(lèi):
    全部 醫(yī)學(xué)、衛(wèi)生 社會(huì)科學(xué)總論 哲學(xué)、宗教 藝術(shù) 歷史、地理 工業(yè)技術(shù) 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 文化、科學(xué)、教育、體育 天文學(xué)、地球科學(xué) 農(nóng)業(yè)科學(xué) 綜合性圖書(shū) 哲學(xué) 生物科學(xué) 自然科學(xué)總論 文學(xué) 交通運(yùn)輸 航空、航天 政學(xué) 經(jīng)濟(jì) 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 軍事 語(yǔ)言、文字
    四級(jí)分類(lèi):
    全部 語(yǔ)言學(xué) 常用外國(guó)語(yǔ) 漢語(yǔ) 中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言 印歐語(yǔ)系 漢藏語(yǔ)系
    上傳類(lèi)型:
    全部 互聯(lián)網(wǎng)共享 作者原創(chuàng) 獨(dú)家資料
    資源格式:
    不限 doc ppt pdf 圖片 flash 視頻 音頻 壓縮包
    上架時(shí)間:
    不限 三天內(nèi) 一周內(nèi) 一個(gè)月內(nèi) 一年內(nèi)
    特色搜索:
    不限 文件包巨大 瀏覽量超巨 購(gòu)買(mǎi)量排行 子文件超多好評(píng)如潮
    • 簡(jiǎn)介:貴州大學(xué)碩士學(xué)位論文對(duì)英漢時(shí)間和空間系統(tǒng)的語(yǔ)法功能的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究姓名莊偉申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專(zhuān)業(yè)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)指導(dǎo)教師金定元20070501及運(yùn)用背景、圖形理論闡述空間系統(tǒng)在英漢兩種語(yǔ)言句法中的作用;第三,借助于隱喻原則和語(yǔ)法化原則闡述在英漢兩種語(yǔ)言中時(shí)空系統(tǒng)的互相轉(zhuǎn)化。通過(guò)英漢對(duì)比研究我們發(fā)現(xiàn),就時(shí)間系統(tǒng)而言,從宏觀(guān)上看相似性原則中的順序規(guī)律是受時(shí)間系統(tǒng)是支配的,它是人類(lèi)言語(yǔ)在時(shí)間軸上先后依次的表達(dá)。這反應(yīng)了客觀(guān)世界,認(rèn)知和語(yǔ)言的一致性。但是從語(yǔ)法層面上說(shuō),漢語(yǔ)言文字沒(méi)有英語(yǔ)那種前綴、后綴、時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)及性、數(shù)、格等工具,故而漢語(yǔ)更一貫支持時(shí)間順序原則。從空間系統(tǒng)而論,英漢兩個(gè)民族根據(jù)各自的不同體驗(yàn),對(duì)空間概念意象進(jìn)行不同的抽象,表現(xiàn)在空間介詞上呈現(xiàn)出靜態(tài)和動(dòng)態(tài)的共性以及英漢空間介詞在詮釋動(dòng)態(tài)和靜態(tài)時(shí)各自的個(gè)性與區(qū)別。而在句法結(jié)構(gòu)上,同樣基于人們對(duì)外界現(xiàn)實(shí)的感知體驗(yàn)和認(rèn)知加工,背景圖形理論提供給我們處理這兩種語(yǔ)言的主語(yǔ)和賓語(yǔ)理?yè)?jù),背景與圖形之別反映在語(yǔ)句表達(dá)中,主要靠主語(yǔ)和非主語(yǔ)來(lái)加以區(qū)別。總體來(lái)看,由于東西方思維方式,哲學(xué)傳統(tǒng)的差別,造成了漢語(yǔ)句子主要靠詞序和語(yǔ)義關(guān)系表達(dá),并不追求形式上的完整,往往只求達(dá)意而已,重意合;而英語(yǔ)語(yǔ)法成分都有其獨(dú)立作用,比較注重句子結(jié)構(gòu)形式的完整和邏輯的合理,英語(yǔ)句子重形合。因此漢語(yǔ)較英語(yǔ)更能容忍語(yǔ)句的語(yǔ)法空缺,換句話(huà)說(shuō)更經(jīng)常省略句子中的主語(yǔ)或賓語(yǔ)甚至兩者都省略。就時(shí)空關(guān)系而言,一般認(rèn)為,人們對(duì)空間的認(rèn)知優(yōu)于對(duì)時(shí)間的認(rèn)知,有許多時(shí)間詞本身就是空間詞的引申用法。這與語(yǔ)言形成的主觀(guān)性有關(guān),主要是由實(shí)到虛,由具體到抽象,語(yǔ)法化現(xiàn)象正好證明了這一點(diǎn)。不過(guò)這也不是絕對(duì)的,有時(shí)時(shí)間關(guān)系也可咀以空間狀態(tài)來(lái)表達(dá)。總之在英漢兩種語(yǔ)言中時(shí)空系統(tǒng)是相互轉(zhuǎn)化的。無(wú)論是時(shí)間系統(tǒng)還是空間系統(tǒng),他們?cè)谡Z(yǔ)言中的語(yǔ)法作用是無(wú)法窮盡的,隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究的深入,愈來(lái)愈多的研究成果必將引起語(yǔ)言學(xué)界有關(guān)語(yǔ)法研究的一場(chǎng)革命。關(guān)鍵詞認(rèn)知語(yǔ)言學(xué),認(rèn)知語(yǔ)法,時(shí)間作用,空間作用。
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 70
      6人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:分類(lèi)號(hào)H3密級(jí)公開(kāi)UDC翻譯專(zhuān)業(yè)碩士學(xué)位論文語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)視角下的新聞?dòng)⒆g探究以宜昌市政府網(wǎng)實(shí)踐為例學(xué)位申請(qǐng)人李爽專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域英語(yǔ)筆譯指導(dǎo)教師田緒軍副教授二○一六年六月三峽大學(xué)MTI碩士學(xué)位論文三峽大學(xué)學(xué)位論文獨(dú)立完成與誠(chéng)信聲明本人鄭重聲明所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果,除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫(xiě)過(guò)的作品成果。對(duì)本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體均已在文中以明確方式標(biāo)明,本人完全意識(shí)到本聲明的法律后果由本人承擔(dān)。學(xué)位論文作者簽名日期
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 68
      14人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:分類(lèi)號(hào)UDC密級(jí)學(xué)校代碼武J凄理歹大穿學(xué)位論文10497題目生墓塹悶適言文簽堂盟比硒塞英文ACONTRASTIVESTUDYONCHINESEANDENGLISHNEWS題目里魚(yú)旦G墜壘G星魚(yú)Q堡塾曼里曼墨乜星堡IY星QFSYI墨I(xiàn)堡墨一一、研究生姓名奎由姓名魏夏德職稱(chēng)數(shù)攮學(xué)位堂±指導(dǎo)教師單位名稱(chēng)武這理王太堂處國(guó)語(yǔ)堂瞳郵編430070申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別亟±學(xué)科專(zhuān)業(yè)名稱(chēng)處國(guó)語(yǔ)壹堂廈廑旦語(yǔ)宣堂論文提交日期至QQ生Q旦論文答辯ET期至Q蘭Q生至旦學(xué)位授予單位武邃堡王太堂學(xué)位授予日期邊望蘭答辯委員會(huì)主席鯉鴛壘評(píng)閱人至堡壘墾盍蠼2010年11月武漢理工大學(xué)碩一TZ.學(xué)位論文中文摘要隨著中國(guó)已經(jīng)逐漸在世界的地位和影響日益擴(kuò)大,信息扮演了越來(lái)越重要的角色。報(bào)刊雜志成為我們獲得信息和傳播信息的最佳載體。在如今的IT時(shí)代,隨著信息量的日益增加,不同國(guó)籍、不同文化之間的交流日益增多,新聞?dòng)⒄Z(yǔ)在人們的交流中扮演著越來(lái)越重要的角色。語(yǔ)言的學(xué)習(xí)主要是一個(gè)實(shí)踐的過(guò)程。對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),閱讀英文報(bào)刊能學(xué)習(xí)最新的英語(yǔ)、了解變化的世界。通過(guò)閱讀英文報(bào)刊,人們不僅能擴(kuò)大詞匯量,增強(qiáng)語(yǔ)感,領(lǐng)會(huì)詞匯的內(nèi)涵,而且它是學(xué)習(xí)和掌握現(xiàn)代英語(yǔ)的最重要、最簡(jiǎn)潔、最有效的途徑之一。同時(shí),人們還能通過(guò)閱讀英語(yǔ)報(bào)刊了解英美社會(huì)和世界的現(xiàn)狀,了解當(dāng)今世界在政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、科學(xué)、文化以及社會(huì)生活的各個(gè)方面的新事物和新動(dòng)態(tài)。報(bào)刊英語(yǔ)具有自己鮮明的特點(diǎn),它在用詞造句、文章類(lèi)型、文章結(jié)構(gòu)、寫(xiě)作特點(diǎn)、詞匯和語(yǔ)法等方面都有別于普通英語(yǔ)。在英語(yǔ)新聞報(bào)刊中,新聞?dòng)浾邆兘?jīng)常使用一些習(xí)語(yǔ)、俚語(yǔ)、典故和新造詞,這些最新用語(yǔ)使得學(xué)習(xí)者們迷惑不解,不得要領(lǐng)。如果學(xué)習(xí)者們沒(méi)有基本的新聞常識(shí),也沒(méi)有掌握一定的新聞?dòng)⒄Z(yǔ)的基本文體特征,就很難完全理解報(bào)刊英語(yǔ)。因此,本文希望通過(guò)對(duì)新聞?dòng)⒄Z(yǔ)文體特點(diǎn)的研究讓英語(yǔ)學(xué)習(xí)者們對(duì)報(bào)刊英語(yǔ)有一個(gè)系統(tǒng)的了解,這樣有助于他們有針對(duì)性的進(jìn)行更加有效的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練,從而進(jìn)一步提高語(yǔ)言水平。本文共分為五章。第一章主要介紹了有關(guān)新聞?dòng)⒄Z(yǔ)的背景、國(guó)內(nèi)外專(zhuān)家、學(xué)者的研究現(xiàn)狀及本文的研究方法。第二章是理論背景。介紹了文體學(xué)的定義、文體學(xué)的研究對(duì)象、文體學(xué)的分析方法和文體學(xué)研究的發(fā)展過(guò)程及現(xiàn)狀。第三章討論了一些新聞的理論知識(shí)及對(duì)收集的數(shù)據(jù)做了初步的分析。第四章是本文研究的重點(diǎn)部分。用文體學(xué)的三種分析方法分別對(duì)新聞的標(biāo)題、導(dǎo)語(yǔ)及主體部分進(jìn)行討論,即標(biāo)點(diǎn)的使用、詞匯特征、語(yǔ)法特征以及句子結(jié)構(gòu)特征,如大量使用短小詞、縮略語(yǔ)、新造詞、和借代詞,在句子使用上,采用長(zhǎng)短交替的方法和大量使用前置修飾語(yǔ)。第五章為結(jié)論。關(guān)鍵詞新聞新聞?dòng)⒄Z(yǔ)文體學(xué)語(yǔ)言特點(diǎn)
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 45
      12人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 57
      3人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:分類(lèi)編號(hào)單位代碼10068密級(jí)公開(kāi)學(xué)號(hào)R120Y090025000天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生學(xué)位論文ONPRACTICALVALUEOFCATFD’SLINGUISTICTHEYOFTRANSLATION卡特福德語(yǔ)言學(xué)翻譯理論的現(xiàn)實(shí)意義學(xué)生姓名段友娟申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士申請(qǐng)專(zhuān)業(yè)名稱(chēng)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究方向英語(yǔ)翻譯指導(dǎo)教師姓名林克難專(zhuān)業(yè)技術(shù)職稱(chēng)教授提交論文日期2012012JANUARY2012
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 86
      18人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:中南大學(xué)碩士學(xué)位論文英漢應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)實(shí)證性論文中模糊限制語(yǔ)的對(duì)比研究姓名胡勁芳申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專(zhuān)業(yè)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)指導(dǎo)教師徐筠20091101制語(yǔ)的使用上存在著較明顯的差異。具體來(lái)講,相對(duì)于其它四類(lèi)詞而言,英漢論文作者都較少使用具有認(rèn)識(shí)力的名詞。在英語(yǔ)論文中出現(xiàn)頻次較高的三類(lèi)詞是具有認(rèn)識(shí)力的動(dòng)詞、形容詞及情態(tài)動(dòng)詞;而在漢語(yǔ)論文中出現(xiàn)頻次較高的詞是具有認(rèn)識(shí)力的副詞。在分布特征方面英漢論文都是討論部分的模糊限制語(yǔ)最多,方法部分最少。但無(wú)論是就整體上來(lái)講還是就各部分來(lái)講,模糊限制語(yǔ)在英語(yǔ)論文中的分布要明顯比其在漢語(yǔ)論文中的分布廣。這種差異在結(jié)果部分最為明顯。英漢論文在模糊限制語(yǔ)使用上的不同之處較清晰地反映出了英漢作者不同的寫(xiě)作習(xí)慣。文化習(xí)俗以及對(duì)學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作規(guī)約的不了解都會(huì)影響對(duì)模糊限制語(yǔ)的使用。本研究對(duì)學(xué)術(shù)寫(xiě)作與教學(xué)有著重要的理論和實(shí)踐意義,同時(shí)也有助于學(xué)術(shù)寫(xiě)作者了解不同語(yǔ)言文化各自的寫(xiě)作修辭特點(diǎn),從而提高和培養(yǎng)跨文化意識(shí),加強(qiáng)學(xué)術(shù)交流。關(guān)鍵詞對(duì)比研究,學(xué)術(shù)論文,模糊限制語(yǔ)
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 126
      13人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 71
      3人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:西南大學(xué)碩士學(xué)位論文音系隱喻的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)研究姓名胡琴申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)指導(dǎo)教師劉承宇20090401內(nèi)容摘要V系隱喻“定義為措辭或意義在音系表征過(guò)程中發(fā)生的變異,即音系層表達(dá)形式的變異。這種變異由小句鄰近層次的韻律特征來(lái)體現(xiàn),是語(yǔ)法隱喻的重要組成部分。第二,自然語(yǔ)法觀(guān),語(yǔ)言層次觀(guān),和廣泛音系研究研究表明,音系隱喻現(xiàn)象廣泛存在語(yǔ)言使用中,應(yīng)該進(jìn)行系統(tǒng)研究。本文指出,廣義的語(yǔ)法隱喻理論應(yīng)包含所有的隱喻現(xiàn)象,而狹義的語(yǔ)法隱喻則指的是詞匯語(yǔ)法隱喻,因此音系隱喻是語(yǔ)法隱喻的一個(gè)重要組成部分。第三,本文在闡釋音系隱喻理論地位的基礎(chǔ)上,從音系的兩個(gè)與意義直接相關(guān)的方面即語(yǔ)調(diào)和節(jié)奏探討并舉例說(shuō)明其體現(xiàn)形式和功能。其中語(yǔ)調(diào)選擇包括調(diào)性、調(diào)核和聲調(diào)三個(gè)系統(tǒng)變量的選擇。對(duì)銀器文本分析表明,音系隱喻與語(yǔ)篇的語(yǔ)氣、情態(tài)系統(tǒng)和信息結(jié)構(gòu)和主位結(jié)構(gòu)相關(guān),主要體現(xiàn)人際功能和語(yǔ)篇功能。最后,本文分析探索音系隱喻的認(rèn)知基礎(chǔ),音系隱喻的隱喻效果源于象似性原則,包括距離象似性,順序象似性,數(shù)量象似性以及發(fā)聲象似性和聯(lián)合象似性原則。調(diào)性、調(diào)核和聲調(diào)的中性選擇或說(shuō)一致式與原型范疇一樣具有規(guī)約性,經(jīng)驗(yàn)性和動(dòng)態(tài)性。圖形背景理論從另一方面解釋音系變體的隱喻式表達(dá)效果和意義傳達(dá)方式。關(guān)鍵詞系統(tǒng)功能語(yǔ)法;語(yǔ)法隱喻;音系隱喻;語(yǔ)調(diào);節(jié)奏
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 71
      11人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:I緞秘鼾訃芰IRJ7。牲1EL17B、IRJIC。IJI】;T碩士學(xué)位論文MADISSERTATION。’1F語(yǔ)幽默乖訛上確。,角篳機(jī)制的認(rèn)知I矗膏學(xué)研究幸位申請(qǐng)人指導(dǎo)教師學(xué)位類(lèi)別學(xué)科專(zhuān)業(yè)授予單位答辯日期蕈輝李佐文教授文學(xué)碩士英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)河北大學(xué)二0O五年六月ABSLRACIABSIRACTLHLMORISAIIMSTIMPORTANTPATIINALLELDTURESANDLANGUAGESANDANALLENCOML’ASSINGPHENOMENONINHUMANCONLMUNICALIONSTUDIESONHUMORANDWHATMAKESPEOPLELAUGHHAVEBEENTRACEDFROMPLATO,ARISTOTLE,THROUGHKANTTOTILERECENTFREUD,RASKIN,ALTARDOANDCOUSON,YUSTHISTHESISATTEMPTSAQUALITATIVELINGUISTICEXPLORATION‘_’ESPECIALLYTHECOGNITIVETHEORYFRAMESHIFTING,CONCEPTUALINTEGRATION,ANDRELEVANCETHEORYINADYNAMICCOMMUNICATIVEPROCESS,WITHREFERENCETOTHEPSYCHOLOGICALINCONGRUITY。RESOLUTIONTHEORYLINGUISTICSMERELYFINDSOUTTHEINCONGRUITYINHUMORHOWEVERTHEYMAKENOEXPLANATIONONTHECOGNITIVEPROCESSOFCREATION,THISIS,TBEPROCESSOFUNDERSTANDINGTHISISTHEFOCUSPROBLEMTOBESOLVEDINTHETHESISCHAPTER1ISANINTRODUCTORYCHAPTERLBLLOWINGABRIEFRESTRICTIONOFTHEDEFINITIONANDCLASSIFICATIONOFVERBALHUMORTHENPOINTSOUTTHEBASICFRAMEWORKOFTHISTHESISCHAPTER2ISTHELITERATUREREVIEWWHICHREVIEWSTHEWESTERNHUMORTHEORIESANDRESEARCHESCHAPTER3EXPOUNDSTHEINCONGRUITYRESOLUTIONMODELOFHUMORANDITSFURTHERDEVELOPMENT,CHAPTER4ISTHEMAINBODYOFTHISTHESISITELUCIDATESONINCONGRUITYANDITSCONGRUOUSRESOLUTIONINVERBALHUMORFROMTHEANGLEOFCOGNITIVELINGUISTICFIRST,WEREVIEWTHEMAINTHEORETICALASSUMPTIONSOFFRAMESHIFTINGANDCONCEPTUALINTEGRATIONTHEORYANDTHEIRRELATIONSWITHTHEINCONGRUITYANDRESOLUTIONOI’VERBALHUMORTHENWEINDUCTTHERELEVANCELHEORNANDEXPOUNDITSRELATIONWITHHUMORIR,F(xiàn)INALLYWECOMBINEDTHETHREETHEORETICALFRAMEWORKS,GIVEFULLPLAYTOEACHOFTHEM,ANDTRYTOCONSVUCTANOVERALLMODELOFTHEINCONGRUITYANDRESOLUTIONOFVERBALHUMORCONCLUSIONSUMMARIZESTHEKEYIDEASOFTHETHESIS,KEYWORDSVERBALHUMOR;INCONGRUITYRESOLUTION;CONCEPTUALINTEGRATION;FRAMESHIFTINGRELEVANCETHEOR,
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 60
      5人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:LIIILLLILLLLLIIIIIIIILY3289478學(xué)校代碼10036例矽;雷F節(jié)貿(mào)易聲學(xué)碩士學(xué)位論文2016洪堡論壇認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)分論壇口譯實(shí)踐報(bào)告學(xué)位類(lèi)型專(zhuān)業(yè)學(xué)位論文作者程暢學(xué)號(hào)201520641457培養(yǎng)單位英語(yǔ)學(xué)院專(zhuān)業(yè)名稱(chēng)英語(yǔ)口譯指導(dǎo)教師張翠萍副教授2017年5月畢業(yè)報(bào)告原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的畢業(yè)報(bào)告,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行實(shí)踐所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本報(bào)告不含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫(xiě)過(guò)的作品成果。對(duì)本文所涉及的口譯項(xiàng)目做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本人完全意識(shí)到本聲明的法律責(zé)任由本人承擔(dān)。特此聲明報(bào)告作者簽名芥璧暢函11年S月卸日
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 39
      16人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:學(xué)校代號(hào)10731學(xué)號(hào)122050211007分類(lèi)號(hào)H3108密級(jí)公開(kāi)碩士學(xué)位論文英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)類(lèi)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇人際意義的對(duì)話(huà)性分析學(xué)位申請(qǐng)人姓名汪玲麗培養(yǎng)單位外國(guó)語(yǔ)學(xué)院導(dǎo)師姓名及職稱(chēng)史順良教授學(xué)科專(zhuān)業(yè)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究方向?qū)iT(mén)用途英語(yǔ)論文提交日期2015年4月17日THESTUDYOFDIALOGICITYINACADEMICDISCOURSEOFENGLISHLINGUISTICSFROMTHEPERSPECTIVEOFINTERPERSONALMEANINGBYWANGLINGLIBALANZHOUUNIVERSITYOFTECHNOLOGY2012ATHESISSUBMITTEDINPARTIALSATISFACTIONOFTHEREQUIREMENTSFTHEDEGREEOFMASTEROFARTSINFEIGNLINGUISTICSAPPLIEDLINGUISTICSINTHEGRADUATESCHOOLOFLANZHOUUNIVERSITYOFTECHNOLOGYSUPERVISPROFESSSHISHUNLIANGJUNE2015
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 102
      6人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:中山大學(xué)碩士學(xué)位論文題目從功能語(yǔ)言學(xué)角度分析OF的介詞地位AFUNCTIONALANALYSISOFTHEPREPOSITIONALSTATUSOFTHEITEMOF專(zhuān)業(yè)名稱(chēng)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)作者姓名黃緒鋼導(dǎo)師姓名黃國(guó)文教授捕寺地委員旅屯嘞臨2009年6月1日C9二23LAFUNCTIONALANALYSISOFTHEPREPOSITIONALSTATUSOFTHEITEMOFADISSERTATIONSUBMITTEDINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSBYHUANGXUGANGSUPERVISORPROFESSORHUANGGUOWENSCHOOLOFFOREIGNLANGUAGESSUNYATSENUNIVERSITYJUNE1,2009■■●■_辟
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-07
      頁(yè)數(shù): 74
      9人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:AREPORTONTHETRANSLATIONOFTHESOCIOLINGUISTICSOFLANGUAGEPARTIVADISSERTATIONSUBMITTEDTOTHEGRADUATESCHOOLOFHENANNORMALUNIVERSITYINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFTRANSLATIONANDINTERPRETINGBYWANGMENGSUPERVISORPROFZHAOWENJINGDECEMBER2015摘要本文系英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告。原文本選自法索爾德RALPHFASOLD所著的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)THESOCIOLINGUISTICSOFLANGUAGE第四章。本章的標(biāo)題是“語(yǔ)言與性別”,主要內(nèi)容包括語(yǔ)言性別差異研究、男女語(yǔ)言形式、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)性別模式、語(yǔ)言使用中的性別差異、語(yǔ)言中與性別相關(guān)的詞語(yǔ)、語(yǔ)言與自然界中的性別缺省表現(xiàn)、語(yǔ)言與性別研究余覽等。到目前為止,網(wǎng)絡(luò)檢索沒(méi)有發(fā)現(xiàn)相關(guān)譯文登錄時(shí)間20150626。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)是一本學(xué)術(shù)著作。富含專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)以及譯者不甚熟悉的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)知識(shí),這無(wú)疑增加了翻譯的難度。原書(shū)的讀者主要是語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生和語(yǔ)言學(xué)研究人員,筆者對(duì)該文本進(jìn)行翻譯,希望能夠?yàn)閲?guó)內(nèi)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)習(xí)者和研究者提供學(xué)習(xí)資料。在翻譯過(guò)程中,筆者在目的論的指導(dǎo)下,經(jīng)過(guò)譯前準(zhǔn)備、譯中難點(diǎn)分析、譯后校對(duì)三個(gè)階段,針對(duì)原文本中出現(xiàn)的專(zhuān)有名詞、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)、難句等問(wèn)題,筆者分別采取了不同的翻譯策略。通過(guò)這一實(shí)踐,筆者大大拓寬了社會(huì)語(yǔ)言學(xué)知識(shí)、提高了英漢語(yǔ)之間的轉(zhuǎn)換能力??傊?,對(duì)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)相關(guān)知識(shí)的了解進(jìn)一步加深,翻譯能力得到進(jìn)一步提高。關(guān)鍵詞翻譯實(shí)踐報(bào)告,社會(huì)語(yǔ)言學(xué),RALPHFASOLDIII
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 105
      3人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:本文在功能語(yǔ)言學(xué)理論和語(yǔ)用學(xué)理論的指導(dǎo)下,比較研究了英漢副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)ACTUALLY和“其實(shí)”。ACTUALLY和“其實(shí)”在英語(yǔ)和漢語(yǔ)中都是高頻使用詞語(yǔ),特別是在口語(yǔ)當(dāng)中應(yīng)用廣泛。二者都兼具副詞的修飾功能和連詞的連接語(yǔ)篇的作用,屬于副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)的范疇。英漢副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)作為一個(gè)比較復(fù)雜的詞類(lèi),雖有一定的研究基礎(chǔ),ACTUALLY和“其實(shí)”這樣的個(gè)體詞匯的比較研究還并未完全覆蓋。二者在翻譯中是對(duì)等的詞語(yǔ),在各方面相似性都非常高,但在語(yǔ)言使用中二者仍存在一定差異。本文基于大量語(yǔ)料實(shí)例,分別探討了二者在句法位置、語(yǔ)義關(guān)系和語(yǔ)用功能上的特點(diǎn)。通過(guò)可對(duì)比性的語(yǔ)料實(shí)例,探究了二者的共性與從差異,總結(jié)歸納出一定規(guī)律,發(fā)現(xiàn)造成二者差異的原因還是由于英漢自身的語(yǔ)言特點(diǎn)決定的。本文分別從“美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)”和“北京大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究中心語(yǔ)料庫(kù)”選取和收集語(yǔ)料作為本文的研究對(duì)象,結(jié)合理論分析解釋英漢表轉(zhuǎn)折的英漢副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)ACTUALLY和“其實(shí)”在句法、語(yǔ)義和語(yǔ)用這三個(gè)層面上的異同,分析總結(jié)二者篇章功能和人際功能及其原因,邏輯語(yǔ)義關(guān)系功能和規(guī)律,比較分析了英漢副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)作為話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用功能。本文在比較研究中分別采取定量分析和定性分析,結(jié)合實(shí)例,對(duì)二者的使用特點(diǎn)和功能做出解釋和說(shuō)明。研究發(fā)現(xiàn),在句法上,漢語(yǔ)的“其實(shí)”在句首出現(xiàn)頻率最高,句中其次。在句尾出現(xiàn)時(shí),其詞性和語(yǔ)義發(fā)生變化。而英語(yǔ)的ACTUALLY高頻率出現(xiàn)于句中的位置,在句尾出現(xiàn)的頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于漢語(yǔ)的“其實(shí)”。語(yǔ)義方面,二者都有轉(zhuǎn)折作用,對(duì)前文信息否定或部分否定,同時(shí)也有加強(qiáng)語(yǔ)氣的作用,對(duì)前文信息加以確認(rèn)。二者在詞匯銜接方面有一定規(guī)律,形成一定的語(yǔ)義模式。語(yǔ)用方面,研究結(jié)合話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)理論分析,ACTUALLY和“其實(shí)”有話(huà)題更替功能,焦點(diǎn)標(biāo)記功能,話(huà)語(yǔ)補(bǔ)證作用,否定功能和舒緩語(yǔ)氣的功能。
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 94
      8人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:?jiǎn)挝淮a單位代碼10445學(xué)號(hào)2013020527分類(lèi)號(hào)H319研究生類(lèi)別研究生類(lèi)別全日制全日制碩士學(xué)位論文(學(xué)(學(xué)術(shù)學(xué)位)位)論文題論文題目ASTUDYOFPROJECTIONINCHINESEANDAMERICANENGLISHNEWSDISCOURSEFROMTHEPERSPECTIVEOFSYSTEMICFUNCTIONALLINGUISTICS系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)視角下的中美英語(yǔ)新聞?wù)Z篇投射研究系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)視角下的中美英語(yǔ)新聞?wù)Z篇投射研究學(xué)科專(zhuān)業(yè)名稱(chēng)學(xué)科專(zhuān)業(yè)名稱(chēng)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)申請(qǐng)人姓名人姓名郭曉紅郭曉紅指導(dǎo)教師王棟教授教授論文提交時(shí)間論文提交時(shí)間2016年6月5日ASTUDYOFPROJECTIONINCHINESEANDAMERICANENGLISHNEWSDISCOURSEFROMTHEPERSPECTIVEOFSYSTEMICFUNCTIONALLINGUISTICS系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)視角下的中美英語(yǔ)新聞?wù)Z篇投射研究系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)視角下的中美英語(yǔ)新聞?wù)Z篇投射研究BYGUOXIAOHONGUNDERTHESUPERVISIONOFPROFESSORWANGDONGATHESISSUBMITTEDTOTHEENGLISHDEPARTMENTOFTHEFOREIGNLANGUAGESCHOOLINCANDIDACYFORTHEMASTER’SDEGREEOFARTSSHANDONGNORMALUNIVERSITYJINAN,SHANDONG,CHINAJUNE,2016
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 89
      10人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服客服 - 聯(lián)系我們

    機(jī)械圖紙?jiān)创a,實(shí)習(xí)報(bào)告等文檔下載

    備案號(hào):浙ICP備20018660號(hào)