-
簡(jiǎn)介:分類號(hào)H03學(xué)校單位代碼10446碩士學(xué)位論文論文題目論文題目虎山鎮(zhèn)人名的語言學(xué)調(diào)查報(bào)告虎山鎮(zhèn)人名的語言學(xué)調(diào)查報(bào)告研究生研究生姓名崔飛崔飛學(xué)科、專業(yè)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究方向語言教育學(xué)語言教育學(xué)導(dǎo)師姓名、職導(dǎo)師姓名、職稱李敏紅李敏紅副教授副教授論文論文完成完成時(shí)間時(shí)間20122012年4月I摘要人名之于個(gè)人,是區(qū)別于他人的標(biāo)志性符號(hào);之于一個(gè)時(shí)代,又是區(qū)別于其他歷史時(shí)期社會(huì)文化心理的一個(gè)重要符號(hào)。小人名里有大洞天,它的發(fā)展變化與人們息息相關(guān)。因此了解其發(fā)展歷程,分析其語言特點(diǎn),總結(jié)其命名方式,規(guī)范其用字標(biāo)準(zhǔn),已經(jīng)變得尤為重要。特別是隨著人名學(xué)的產(chǎn)生,人名成為各界學(xué)者爭(zhēng)相研究的對(duì)象。本文擬從語言學(xué)的角度,以日照市嵐山區(qū)虎山鎮(zhèn)的六萬一千一百五十八個(gè)姓名為研究對(duì)象,建立人名數(shù)據(jù)庫,進(jìn)行相關(guān)方面的調(diào)查統(tǒng)計(jì)研究。全文共分為五章第一章主要介紹本文對(duì)人名的界定,漢語人名研究的發(fā)展歷程及主要成果、本文的選題目的、虎山鎮(zhèn)的基本概況。第二章主要主要介紹虎山鎮(zhèn)人名的語音修辭。其中又分為四小節(jié),第一節(jié)選取虎山鎮(zhèn)的兩個(gè)村調(diào)查其韻母的使用情況,以及對(duì)雙聲疊韻的介紹。第二節(jié)選取梭羅樹村的人名為研究對(duì)象,介紹其人名聲調(diào)的使用情況;第三節(jié)介紹虎山鎮(zhèn)人名的疊音現(xiàn)象;第四節(jié)介紹虎山鎮(zhèn)人名的音節(jié)組合形式,共分單音節(jié)、雙音節(jié)和三音節(jié)三種第三章主要介紹虎山鎮(zhèn)人名的修辭格。從積極修辭的角度對(duì)虎山鎮(zhèn)人名進(jìn)行了調(diào)查研究,主要介紹了幾種常見的修辭格,它們分別是比喻、諧音、簡(jiǎn)縮、夸張等。第四章主要介紹了虎山鎮(zhèn)人名命名方式,因?yàn)槠涿绞轿寤ò碎T,本章主要從文化的角度介紹了九種。第五章主要介紹了虎山鎮(zhèn)人名的用字特點(diǎn)及其規(guī)范問題。用字特點(diǎn)主要分三個(gè)部分,第一,虎山鎮(zhèn)人名的用字總情況;第二,虎山鎮(zhèn)人名用字與性別的關(guān)系,其中主要介紹了男女人名的性別色彩模糊化現(xiàn)象;第三,虎山鎮(zhèn)人名用字與筆畫數(shù)的關(guān)系。用字規(guī)范主要從重名、多音字、非通用字三個(gè)方面展開論述。并且統(tǒng)計(jì)出了人名的用字總數(shù)、男女人名的高頻字、人名的重名率、人名的非通用字等。第六章結(jié)語,對(duì)全文的主要論點(diǎn)進(jìn)行了綜述,同時(shí)指出了不足以及下一步所面臨的問題。關(guān)鍵詞虎山鎮(zhèn);人名;語言學(xué);用字
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 36
大?。?1.06(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:碩士學(xué)位論文論文題目認(rèn)知社會(huì)語言學(xué)視角下的英漢新詞比較研究研究生姓名孫正嘉指導(dǎo)教師姓名蘇曉軍(教授)專業(yè)名稱外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究方向認(rèn)知語言學(xué)論文提交日期2014年5月蘇州大學(xué)學(xué)位論文獨(dú)創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所提交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不含其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不含為獲得蘇州大學(xué)或其它教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位證書而使用過的材料。對(duì)本文的研究作出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本人承擔(dān)本聲明的法律責(zé)任。論文作者簽名本人鄭重聲明所提交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不含其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不含為獲得蘇州大學(xué)或其它教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位證書而使用過的材料。對(duì)本文的研究作出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本人承擔(dān)本聲明的法律責(zé)任。論文作者簽名日期日期
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-07
頁數(shù): 70
大?。?0.41(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:獨(dú)創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果。據(jù)我所知,除了文中特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得安徽大學(xué)或其他教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位或證書而使用過的材料。與我一同工作的同志對(duì)本研究所做的任何貢獻(xiàn)均已在論文中作了明確的說明并表示謝意。學(xué)位論文作者簽名昊甍鬟簽字日期扣件年孓月午日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解安徽大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,有權(quán)保留并向國家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)安徽大學(xué)可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文。保密的學(xué)位論文在解密后適用本授權(quán)書學(xué)位論文作者簽名昊雋蒡簽字日期B坤年S月午日導(dǎo)師簽名簽字日期YF心年J\月≯日ABSTRACTCHINESEDIALECTSLEVELEXAMINATIONISAKINDOFEXANLWHICHIMITATESTHEFORMOFCET4ANDCET6ARERELEASEDONTHEINTEMETBYTESTINGPRONUNCIATION,VOCABULARYANDGRAMMAROFDIALECTSIN2003,ITAPPEARSONTHENETWORKWHICHHAS11YEARSOFHISTORYINTHEBACKGROUNDOFTHATTHECOUNTRYVIGOROUSLYPROMOTESMANDARIN,DIALECTLEVELEXALTLISANOTEWORTHYPHENOMENONOFSOCIOLINGUISTICSTHEREFORE,THESTUDYHASIMPORTANTSIGNIFICANCETHISPAPERINVESTIGATESTHEDIALECTLEVELEXALNINTHEWHOLEOFCHINAWITHBAIDUANDGOOGLEONTHEBASISOFFULLINVESTIGATION,WECHOOSESPECIALCASEANDSTUDYITFROMTHEPARTICULARTOTHEGENERALWERESEARCHITDEEPLYANDCAREFULLYFROMPATTERNOFMANIFESTATION,MUTUALCHARACTERISTICS,REASONSOFAPPEARANCEANDSOCIALINFLUENCETHISARTICLECONTAINSSEVENPARTSCHAPTERONEISTHEFOREWORDSECTIONITMAINLYINTRODUCESTHEORIGINOFTOPIC,THESOURCEOFCORPUS,THEIDEAANDMETHODOFTHESTUDYATLAST,IILLUSTRATETHERESEARCH’SGOALSTHESECONDCHAPTERISGENERALDESCRIPTIONOFDIALECTLEVELEXAMWEANALYZEITFROMQUESTIONFORMAT,EXAMMETHOD,PARTICIPANTS,GEOGRAPHICALDISTRIBUTION,DIALECTALDISTRICT,REGIONALDIFFERENCETHETHIRDCHAPTERSPECIFICALLYRESEARCHHEFEIWORDSLEVELEXAM,NORTHEASTDIALECTLEVELEXAM,SICHUANDIALECTLEVELEXANLANDSHANXIDIALECTLEVELEXAMBYUSINGDIALECTDICTIONARIES,DIALECTGEOGRAPHYANDDIALECTKNOWLEDGEPROVIDEDBYNETCITIZENSTHEFOURTHCHAPTERANALYZESCOMMONFEATURESOFTHEDIALECTLEVELEXAMANDSUMMARIZESTHECHARACTERISTICSOFITENTERTAINING,IRONIC,EXTRAORDINARYAUTONOMYANDREGIONALTHEFIFTHCHAPTERDISCUSSESTHEREASONSOFTHEDIALECTLEVELEXALTL’SAPPEARANCEWEANALYZEITFROMFIVEASPECTSAVARIETYOFLANGUAGEEXAMSAREFLOURISH,DIALECTSTATUSISRISING,POLITICALENVIRONMENTISUNPRECEDENTEDRELAXED,NATIONALIDEOLOGYISACTIVE,NETWORKCOMMUNICATION’SCONVENIENCE
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 65
大?。?3.3(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:西南師范大學(xué)碩士學(xué)位論文語言使用中的性別歧視剖析批評(píng)語言學(xué)觀姓名彭英申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師陳治安2003420ABSTRACTCOATES,198615。對(duì)于語言性別歧視的研究存在兩種方法“決定論”和“功能語言論”。DALESPENDER的“男人創(chuàng)造的語言”理論是“決定論”的一個(gè)典型,本文對(duì)此進(jìn)行了批評(píng)。文章贊同“功能語言論”,認(rèn)為不是語言本身具有性別歧視,而是語言使用者在使用語言時(shí)帶上了性別歧視,因此歧視女性的看法及偏見能反映在語言的使用中。基于以上觀點(diǎn),論文從批評(píng)語言學(xué)的角度分析語言性別歧視,即用批評(píng)語言學(xué)的主要分析工具揭示語篇中所存在的歧視女性的現(xiàn)象。同時(shí)本章還簡(jiǎn)述了批評(píng)語言學(xué)的定義及其理論基礎(chǔ)。第三章討論本文的理論構(gòu)架,詳述了批評(píng)語言學(xué)的主要分析工具及物性、情態(tài)、轉(zhuǎn)換和分類,并闡明了運(yùn)用它們來分析性別歧視的原因。分析及物性有利于揭示男女之間權(quán)力和控制的不均衡分配;分析情態(tài)能顯示參與者之間的人際關(guān)系。不同的稱呼體現(xiàn)了說話者和寫作者的意識(shí)形態(tài),而限定性情態(tài)操作詞則能表明其命題內(nèi)容實(shí)現(xiàn)的可能性程度。若某些事實(shí)與寫作者的意識(shí)形態(tài)相悖,作者則可通過轉(zhuǎn)換將句子的某些成分刪除、替換或重組,從而達(dá)到歪曲事實(shí)的目的。分類能體現(xiàn)人們的態(tài)度和觀點(diǎn)。第四章將及物性、情態(tài)、轉(zhuǎn)換和分類作為分析工具,對(duì)摘自自傳體小說、新聞報(bào)道和泛讀材料的幾個(gè)語篇進(jìn)行了剖析,揭示出隱含于其中的對(duì)女性的偏見和歧視。通過對(duì)及物性系統(tǒng)的分析,我們發(fā)現(xiàn)在對(duì)女性進(jìn)行描寫時(shí),語言使用者多用靜態(tài)的心理過程和關(guān)系過程,而少用表示動(dòng)作的物質(zhì)過程,這充分說明了女性較被動(dòng),易受外部動(dòng)作的影響,卻不能影響別人。通過對(duì)稱呼的分析,我們發(fā)現(xiàn)女性并不是獨(dú)立的個(gè)體,而常被看作是別人的附屬品,尤其是男性的附屬品;一些寫作者所采用的對(duì)女性的稱呼方式將潛意識(shí)地告訴讀者男性所犯的過錯(cuò)應(yīng)歸咎于女性。而寫作者采用兩種不同的限定性情態(tài)操作詞描述男性和女性,則刻畫出女性“優(yōu)柔寡斷、舉棋不定、缺乏自信”的形象,突出男性的“果敢、堅(jiān)定、自信”。分析轉(zhuǎn)換系統(tǒng)表明當(dāng)男性傷害女性時(shí),動(dòng)作的施動(dòng)者在文中無處可尋,或其動(dòng)作被抽象化。通過分析分類系統(tǒng),不難發(fā)現(xiàn)在新聞報(bào)道中,凡涉及榮譽(yù)和成功時(shí),用于描寫女性的詞語遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于男性,然而在描寫女性的身體外表和性的屬性特征時(shí),卻存在過度詞匯化現(xiàn)象。第五章總結(jié)全文,并指出了本研究的意義。此研究的意義在于一是通過對(duì)語篇的批評(píng)性分析實(shí)踐,能增強(qiáng)閱讀者的批評(píng)意識(shí),文章指出學(xué)生要對(duì)英語進(jìn)行批評(píng)性學(xué)習(xí),而不是全盤吸收;二是本研究為廣大讀者尤其是男女平等主義者提供了一套有效的分析方法,以此來揭示語篇中存在的歧視女性的現(xiàn)象。托鈕媚靠筋拉砰澎刁J
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 67
大?。?2.15(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:社會(huì)語言學(xué)認(rèn)為,語言是個(gè)動(dòng)態(tài)的開放系統(tǒng),伴隨社會(huì)日新月異的改變,語言也在不斷調(diào)節(jié)自身。語言系統(tǒng)中,當(dāng)屬詞匯的活躍度最高,其感知社會(huì)的能力也最強(qiáng)烈。近年來,大批量產(chǎn)出的年度新詞語在很大程度上豐富了漢語詞匯體系,并真實(shí)、客觀地記錄著社會(huì)的發(fā)展變化。論文結(jié)合社會(huì)語言學(xué)視角,以國家語言監(jiān)測(cè)中心公開發(fā)布的2014和2015年度新詞語為語料展開分析。運(yùn)用定量、定性分析法,輔助以圖表說明了2014、2015年度新詞語的語言學(xué)特征和社會(huì)語言學(xué)特征,得出的結(jié)論是這兩年的年度新詞語具有多音節(jié)化的趨勢(shì)、構(gòu)詞材料多樣化的趨勢(shì)以及詞義形象色彩化的趨勢(shì)。通過靜態(tài)概貌描寫得知年度新詞語涉及的領(lǐng)域遍布生活、經(jīng)濟(jì)、政治、科技等方方面面,并且緊扣社會(huì)熱點(diǎn)話題。從動(dòng)態(tài)視角去觀測(cè)可以得知年度新詞語的更新速率很快,生命周期較為短暫。通過探究發(fā)現(xiàn),社會(huì)的發(fā)展、重大事件的催生、傳播媒體的媒介作用,以及語言的頻繁接觸是年度新詞語得以產(chǎn)生和發(fā)展的主要社會(huì)動(dòng)因。而從社會(huì)語言學(xué)意義的角度去探析,一方面年度新詞語是社會(huì)生活的記錄儀,另一方面它是社會(huì)心理的反射鏡。目前對(duì)年度新詞語的研究還存在局限,尤其是14年之后的語料分析還存有空白,因此本文的分析和整理是一項(xiàng)有意義的工作。
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 47
大小: 1.01(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:IIIILLLIIIIIIIIIIIIIIY3388150分類號(hào)UDC一密級(jí)公殛Z囂聲≯擎翻譯碩士研究報(bào)告語言學(xué)導(dǎo)論翻譯報(bào)告申請(qǐng)人秦泗強(qiáng)學(xué)號(hào)2160969培養(yǎng)單位中俄聯(lián)合研究生學(xué)院學(xué)科專業(yè)翻譯碩士研究方向俄語口譯指導(dǎo)教師賈旭杰完成日期2018年4月15日中文摘要中文摘要中又手茼矍語言學(xué)是以人類語言為研究對(duì)象,研究其性質(zhì)、功能、結(jié)構(gòu)、運(yùn)用規(guī)律、社會(huì)發(fā)展及具體語言分類問題的科學(xué)。語言是語音、詞匯、語法手段的綜合系統(tǒng),它是表達(dá)思想、情感、意愿的重要工具,是人類最主要的交際方式。語言作為一種社會(huì)現(xiàn)象,它的產(chǎn)生、發(fā)展與社會(huì)是密不可分的。深入學(xué)習(xí)語言學(xué)專業(yè)知識(shí)、理解語言學(xué)的理論價(jià)值與實(shí)用價(jià)值對(duì)于每一個(gè)語言學(xué)習(xí)者有著至關(guān)重要的作用。本報(bào)告以導(dǎo)師賈旭杰教授指定選題并將語言學(xué)導(dǎo)論作為翻譯材料,結(jié)合俄譯漢相關(guān)翻譯技巧和語言學(xué)領(lǐng)域的專業(yè)知識(shí),對(duì)該文本中的詞匯和句子的使用特點(diǎn)進(jìn)行分析,力求做到概念準(zhǔn)確、形式統(tǒng)一,完整、客觀地呈現(xiàn)原文信息。通過列舉綜述、對(duì)比分析等方法歸納總結(jié)了語言學(xué)專業(yè)文本中常用的翻譯方法和技巧,例如詞匯的增譯、減譯、詞類轉(zhuǎn)換、術(shù)語查證以及翻譯句子時(shí)采用的分譯與合譯、句子成分轉(zhuǎn)換等。在翻譯語言學(xué)導(dǎo)論和撰寫翻譯報(bào)告過程中作者加深了對(duì)語言學(xué)概念的理解和認(rèn)識(shí),提高了翻譯實(shí)踐能力和翻譯水平。在本翻譯報(bào)告中總結(jié)了翻譯過程中所獲得的經(jīng)驗(yàn),希望為翻譯此類作品的譯者們提供一定的借鑒。此外,所翻譯文稿可運(yùn)用于俄語語言學(xué)教學(xué)實(shí)踐中,對(duì)俄語學(xué)習(xí)和愛好者進(jìn)一步加強(qiáng)理論研究具有一定輔助意義。關(guān)鍵詞語言學(xué)文本特點(diǎn)翻譯方法
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-07
頁數(shù): 126
大?。?4.4(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:上海外國語大學(xué)碩士學(xué)位論文基于語料庫語言學(xué)的現(xiàn)代歌詞研宄專業(yè)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)屆別2015屆________姓名王永艷_________導(dǎo)師吳春相教授基于語料庫語言學(xué)的現(xiàn)代歌詞研宄認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn)也熏陶著我們。唯有認(rèn)真努力方能不負(fù)老師的教導(dǎo),收獲之時(shí)感恩老師的付出。我要感謝上海外國語大學(xué)國際文化交流學(xué)院的楊金華老師。楊老師對(duì)于我們整個(gè)班級(jí)同學(xué)們的學(xué)習(xí)和成長給予了無微不至的關(guān)懷和幫助;感謝鄭振賢老師、仇鑫奕老師、朱建軍老師、周上之老師、劉芳老師、馬云霞老師和翟寶軍老師,各位老師以其高深的學(xué)術(shù)造詣將我們帶進(jìn)學(xué)術(shù)的殿堂,在科研和實(shí)踐上給予我們無私的關(guān)懷和指導(dǎo),感謝老師們的付出。感謝我的同門楊麗、高揚(yáng)帆以及師姐陳萌對(duì)我學(xué)習(xí)和生活的關(guān)心和陪伴;感謝我的舍友李小軒同學(xué),一起出國任教的楊暉同學(xué)、郜榮玉同學(xué),總是給予我關(guān)心和幫助的夏冰倩同學(xué)、張艷同學(xué)、黃一蕾同學(xué),感謝在學(xué)習(xí)上給我很多鼓勵(lì)和陪伴的白軍偉同學(xué),感謝你們對(duì)我的關(guān)心和幫助。感謝我的父母和親人們,你們的默默付出,才讓我能夠安心讀書、沒有顧慮。感謝你們
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 73
大?。?1.25(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:ZURM6GLICHKEITDERANWENDUNGWIRTSCHAFTSWISSENSCHAFTLIEHERGESETZEINDERSPRACHFORSCHUNGABSEHLUSSARBEITZURERLANGUNGDESMA一GRADESEINGEREICHTANDERDEUTSEHENFAKULT注TDERFUDAN一UNIVERSIT益TSHANGHAINAMEJIANGLAIBETREUERPROFDRWEIYUQINGDATUM31032009CENTERUNDHITEMATIONALBUSINESSSEHOOLDERDONGBEIUNIVERSI撒恤FINANZUNDWIRTSCHAFTSWISSENSEHAFTEN斷DIEUNTERS怕T2川NGMITMATERIALRESSOURCEN注ULKRSTDAX永BARJIANGLAISHANGHAI,APRIL2009
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 67
大?。?3.9(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:黑龍江大學(xué)碩士學(xué)位論文系統(tǒng)功能語言學(xué)主述位理論在英漢詩歌翻譯中的應(yīng)用研究姓名奚曉丹申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師尹鐵超20080510黑龍江大學(xué)碩士學(xué)位論文闡述了主述位理論在實(shí)際詩歌翻譯中的應(yīng)用情況,第五章說明了主述位理論在詩歌翻譯中的某些局限性和不可譯現(xiàn)象。總之,系統(tǒng)功能學(xué)的主述位理論對(duì)于翻譯起著重要的作用,對(duì)于更好的研究翻譯和英漢詩歌翻譯發(fā)揮著重要的作用。關(guān)鍵詞主位;述位;詩歌;翻譯;小句;語篇;主述位推進(jìn)模式;信息結(jié)構(gòu);主述結(jié)構(gòu)
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 55
大小: 1.7(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:北京交通大學(xué)碩士學(xué)位論文讀者文摘中幽默的功能語言學(xué)分析姓名張淑玲申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)指導(dǎo)教師葉起昌20071201北京交通大學(xué)碩士學(xué)位論文有獨(dú)特的意義,成為幽默產(chǎn)生和理解的重要因素。本文證明在分析幽默語篇上系統(tǒng)功能語言學(xué)理論的可行性,同時(shí)對(duì)‘讀者文摘上的幽默進(jìn)行了一個(gè)較清晰的分析但是,本文在研究中只涉及故事類笑話和謎語等幽默體裁,還不夠全面和具體,對(duì)更多種幽默體裁的分析將是今后的研究方向。幽默無處不在,對(duì)其語言進(jìn)行分析和研究可以提高我們對(duì)英語幽默的理解力和欣賞力,從而提高理解和運(yùn)用英語語言的能力幽默,是社會(huì)交往不可缺少的一部分,研究語言幽默不僅可以幫助人們更好地理解幽默現(xiàn)象,而且也可以幫助人們理解自身,理解他人和社會(huì)關(guān)鍵詞幽默;語篇;語類結(jié)構(gòu)潛勢(shì);語境;銜接分類號(hào)
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-07
頁數(shù): 70
大?。?1.72(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:分類號(hào)(宋體小4號(hào))密級(jí)(宋體小4號(hào))學(xué)校代碼(宋體小4號(hào))學(xué)號(hào)(宋體小4號(hào))碩士研究生學(xué)位論文碩士研究生學(xué)位論文地域文化鏡像的語言學(xué)闡釋地域文化鏡像的語言學(xué)闡釋樂安方言俗語研究樂安方言俗語研究LINGUISTICINTERPRETATIONOFREGIONALCULTURALLINGUISTICINTERPRETATIONOFREGIONALCULTURALIMAGEIMAGELEANDIALECTLEANDIALECTRESEARCHRESEARCH院所文學(xué)院導(dǎo)師姓名學(xué)科專業(yè)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究方向社會(huì)語言學(xué)二○一二年四月I摘要方言俗語是人民大眾在生活實(shí)踐中創(chuàng)造的、結(jié)構(gòu)相對(duì)穩(wěn)定的、廣泛流傳于口頭上的一種語言表達(dá)形式,它蘊(yùn)含著樸素的哲理,凝聚著智慧的結(jié)晶,為人民大眾喜聞樂見。這一表達(dá)形式不僅簡(jiǎn)潔凝練、蘊(yùn)涵豐富、生動(dòng)形象、通俗易懂,而且還反映著特定地區(qū)的社會(huì)生活,人們從中不僅可以了解那里的政治、經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r,還能體察那里的風(fēng)土人情、生活習(xí)俗等文化現(xiàn)象。它能給人以啟迪,以教育,具有傳授知識(shí)、進(jìn)行教化的特殊作用。研究它,就是研究人生,體驗(yàn)人生。目前,方言俗語的研究已經(jīng)取得了一定的成果,為進(jìn)一步開展這方面的工作奠定了一定的基礎(chǔ)。不過,這項(xiàng)工作仍處于初級(jí)階段,還面臨著許多新課題。本論文以樂安方言俗語為研究對(duì)象,結(jié)合文化語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、哲學(xué)等學(xué)科的基本理論,對(duì)其文化鏡像進(jìn)行語言學(xué)意義上的闡釋,旨在正確解讀其中所包含的文化內(nèi)容。論文除前言和結(jié)語之外,主要從四個(gè)方面展開第一,著重地對(duì)俗語作出界定,并初步揭示樂安方言俗語的基本特征;第二,重點(diǎn)闡述樂安方言俗語中的諺語、歇后語和慣用語,分別從其內(nèi)涵外延、類型特點(diǎn)以及分布規(guī)律等方面作了較為詳盡的闡析;第三,從認(rèn)知語言學(xué)和哲學(xué)思辨性方面,著重地探討其具象化思維的語言藝術(shù),并就其取材范圍與社會(huì)生活的辯證關(guān)系作了一定的分析;第四,主要從樂安方言俗語透視其所折射出來的物質(zhì)文化與精神文化現(xiàn)象,進(jìn)而探賾人們的社會(huì)心理及其價(jià)值取向??偠灾撐膶?duì)樂安方言俗語作了一次較為全面而系統(tǒng)的梳理和闡述,內(nèi)容上較之已往的研究有一個(gè)大的擴(kuò)展;方法上力圖突破以往的研究模式,在定量與定性分析的基礎(chǔ)上,把俗語的意義特點(diǎn)同其文化內(nèi)涵有機(jī)地結(jié)合起來,并運(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)的新理論從唯物辯證的哲學(xué)高度對(duì)其進(jìn)行深度剖析,這不能不說是一個(gè)大膽而又富于一定開拓性的嘗試。關(guān)鍵詞關(guān)鍵詞樂安方言俗語;基本特征;語言學(xué)闡釋;文化鏡像;社會(huì)心理;價(jià)值取向;教育功能
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 65
大?。?2.06(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:LYLLLILLL3LLLLLL2LIILLLLLLLL6LLLLLL3LLLLL31LLT3LLLLLLL【虢。K分類號(hào)UDC留級(jí)坌玨暑哦;LT篝碩士研究生學(xué)位論文語言學(xué)論文西方“語言經(jīng)濟(jì)原則”理論與漢語研究英譯實(shí)踐報(bào)告申請(qǐng)人王鶴學(xué)號(hào)2150783培養(yǎng)單位應(yīng)用外語學(xué)院學(xué)科專業(yè)翻譯碩士英語筆譯研究方向非文學(xué)翻譯指導(dǎo)教師馮莉副教授完成日期2017年5月≮纛_F煳IIIIIIIIIT5ZLLI333緲I(yè)III萱I萱II萱II宣萱I宣宣昔IIIIIIIIIIIIII置皇宣萱蕾皇薯篁篁宣IIIIIIIIIIIIFJI刪I眥IJⅢ川IIⅢⅢI洲腫F中文摘要~關(guān)鍵詞語言經(jīng)濟(jì)原則;漢語語言現(xiàn)象;銜接手段;翻譯方法
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 61
大?。?2.68(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:論文作者簽名指導(dǎo)教師簽名論文評(píng)閱人1評(píng)閱人2評(píng)閱人3評(píng)閱人4評(píng)閱人5答辯委員會(huì)主席韭建理教援委員1奎拮丞教援委員2潘查置副教援委員3詹宏住副教援委員4盒霞君副教援委員5ASTUDYONMETAPHORTRANSLATIONOFBIGBREASTSANDWIDEHIPSFROMTHEPERSPECTIVEOFCOGNITIVELINGUISTICS認(rèn)知語言學(xué)視角下豐乳肥臀的隱喻翻譯研究MAWEIPINGUNDERTHESUPERVISIONOFPROFESSORZHONGSHOUMANSUBMITTEDTOSCHOOLOFFOREIGNLANGUAGES,HANGZHOUNORMALUNIVERSITYINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSHANGZHOU,CHINAMAY,2014
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 96
大小: 4.13(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:西南交通大學(xué)碩士學(xué)位論文跨語際對(duì)應(yīng)、語言互譯性與譯學(xué)研究論英語外來詞在漢語語境中的文化模筑作用姓名劉穎申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)指導(dǎo)教師傅勇林200241ABSTRACTASANIMPORTANTBRANCHOFCOMPARATIVELITERATURE,CONTEMPORARYTRARTSLATIONSTUDIESREFERTOAMULTICULTURALRESEARCHOFTRANSLATIONASATRANSLINGUALCOMMUNICATIONPRACTICEINTERMSOFCULTURALINSIGHTFROML970STO1990S,ALARGENUMBEROFSCHOLARSINTRADITIONOFCOMPARATIVE1ITERATURE,NATURALSCIENCE,PHILOSOPHYANDSOONHAVEEDGEDINTHEFIELDOFTRANSLATIONANDTHEREFORE,INITIATEDAGREATREVOLUTIONOFPARADIGMATICTRANSFERINTRANSLATIONSTUDIESTHUSTRANSLATIONHASBEENMUCHMORETHANAQUESTIONOFLINGUISTICENDEAVORSALTHOUGHITLAYSMUCHCLAIMTOTHEPOSSIBLEATTEMPTAT“HISTORICALFACTS”THESTUDYDOESCHARACTERIZEITSELFBYATRANSCENDENTALAPPROACHTOTHE“HISTORICALDESCRIPTIONOFFACTS”,ANDHENCEDIFFERSITSELF,TOAGREATEXTENT,F(xiàn)ROMOLDERTRODITIORSINITSCUITURALORIENTATIONTOWARDSTHESTUDYOFTRANSIATIONASASCIENCEATTHETURNOFAMU|TICUITURALAGEGENERALLYPEOPLEHAVEBELIEVEDTHATALLLANGUAGESCANBETRANSLATEDRECIPROCALLYBUTITSEEMSIMPOSSIBLETOTRANSLATELANGUAGESTRANSPARENTLYANDTOTRANSMITDIFFERENTCULTURESTRANSPARENTLYBYMEANSOFLANGUAGEFURTHERMORE,TERMSINCERTAINCULTURALBACKGROUNDARECORRESPONDINGTOCERTAINHISTORY,RELIGIONSANDSOONFROMTHISCONSIDERATIONTHENARISETHEF01LOWINGQUESTIONSHOWCANCHINESEANDOTHERLANGUAGESBETRANS/ATEDRECIPROCALLYINTHEPROCESSOFHISTORYATTHEBEGINNINGOF20’‘‘CENTURYSOMEKEYWORDSHAVEBEENINTRODUCEDTOCHINESECONTEXT,SUCHAS“INDIVIDHAIISM”,“IIBERALISM”,“CONSERVATISM”,“EXPERIENCE”“HUMALLISM”THETERMSCHOSENTOBEINTRODUCEDTOCHFNAHADBEENREBUILTINTHENEWCONTEXTANDTHEREFORE,HADMUCHINFIUENCESONCONSTRUCTINGCHINESEPARADIGMOFCULTURETHESTUDYHASSELECTEDSOMEKEYTERMSTHATAPPEAREDFREQUENTLYINTHEJOURNALSATTHATTIME,ATTEMPTINGTOANALYZETHEEXEGESISOFTHESEWORDSINBOTHWESTERNANDCHJNESECOILTEXTSINADDITIONTHECOURSEOFTRANSIATIONANDAPPLICATIONOFTHESETERMSHAVEBEENDISSCUSSEDINORDERTOSTUDYTHESHAPINGINFLUEILCESANDCULTURALMAKINGSINCHINESECONTEXTKEYWORDSTRANSLATIONSTUDIESTRANSLINGUALCOMMENSURABILITYRECIPROCALTRANSLATABILITYINDIVIDUALISMLIBERALISMCONSERVATISMEXPERIENCEHUMANISM
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 81
大?。?2.17(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:LIIIIIIIIIIIIIIIII111Y3299797分類號(hào)UDC中唯J『鬣火警士學(xué)位論文密級(jí)編號(hào)壘蠢鱟室堂墊童工壘蠢墊空盎型魚煎堡僉塹學(xué)位申請(qǐng)人姓名胡人英申請(qǐng)學(xué)位學(xué)生類別全日劌碩士申請(qǐng)學(xué)位學(xué)科專業(yè)鹽璺鱟室鱟盈廛塑堡室堂指導(dǎo)教師姓名生羞珍教授年碩ADISCOURSEANALYSISONECOCITYPROJECTSFROMTHEPERSPECTIVEOFECOLINGUISTICSATHES括SUBMITTEDINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTFORTHEMASTERDEGREEINCCNUBYHURENYINGPOSTGRADUATEPROGRAMSCHOOLOFFOREIGNLANGUAGESCENTRALCHINANORMALUNIVERSITYSUPERVISORLIAOMEIZHENACADEMICTITLEPROFESSORSIGNATURE例,一0~APPROVEDAPRIL2017
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 76
大?。?6.62(MB)
子文件數(shù):