-
簡介:西南交通大學(xué)碩士學(xué)位論文設(shè)計理論的文化之維姓名晉羽潔申請學(xué)位級別碩士專業(yè)設(shè)計藝術(shù)學(xué)指導(dǎo)教師徐伯初20070601西南交通大學(xué)碩士研究生學(xué)位論文第LL頁ABSTRACTDESIGNISINTHEMIDDLEOFOPENCULTURALRELATIONONEDESIGNWORKHASOWLLENTITATIVEREALISTICSIGNIFICANCEITALWAYSTAKESROOTBETWEENSOCIALHISTORYANDCULTURENLERESEARCHOFDESIGNSUBIECTESPECIALLYNEEDSTOEXTENDTHEFIELDOFVISIONTILII出OVERSYNTHETICALLYLOOKFORTHETHOROUGHFAREANDUNITEA11KINDSOFDIFFERENTVIEWPOINTOFHISTORYPSYCHICSSOCIOLOGYANDAESTHETICSBYSOMEWAYIT’SEASYTOFINDSUCHPERFECTMODEISNOTHINGBUTCULTURALDIMENSIONOFDESIGN。TLISESSAYMAKESTHEBASICTHEORYDISCUSSIONOFDESIGNCULTURALDIMENSIONTHEKEYSTONEINCLUDESCARDINGTHECONCERNEDBASICCONCEPTANDCORRELATIONTHEKEYQUESTIONISTHAT。FIRSTLYTHETHINKINGBASESHOULDBUILDINTHELAYOFDISTENSIBLEEPISTEMOLOGYTOLOOK011DESIGNTHEORYANDSECONDLYITSSHOULDTOCLEARUDTHESCIENTIFICMONOLOGUELOGICEXISTSINHUMANTHINKINGAFFECTEDBYSTRUCTURALISMTOSINGLEDIMENSIONDISCMSTHEDESIGNQUESTIONANDTHIRDLYIT’SBETTERTOCLEARUPTHEHEGELIANDIALECTICLOGICAFFECTEDBYWESTERNCLASSICDUCIDATORYTHEORYTOSTILLTALKABOUTTHEDESIGNQUESTIONNLEWRITERRESEARCHTHECTLRREMACTIVEPARTNERPHILOSOPHYINTHEOPENSPACEBYSTANDINGINTHEPOSITIONOFDECONSTRUCTIONTHOUGHTSORTHEACCEPTINGAESTHETICVIEWPOINT,OPENANDRESPECTFULUNDERSTANDINGANDDIALOGIC109ICPRODUCEDBYPOSTMODEMENVIRONMENTINDEED,WHENTHEPAPERCONSTANTLYDEEPEN,THEAUTHORFOUNDTHISTHESISISTHEDESIGNANTHROPOLOGYBORDERSANDHORIZONSTUDYBASEDONTHEHUMANITIESLOGICITCOULDALSOSAYITSTHEBASICARGUMENTATIONOFTHEDESIGNARTTHERAPYDIMENSIONSKEYWORDSDESIGNARTTHEHUMANITIESIMERSUBJEETIVITYEXPERIENCEOPENSYSTEMPARTNERUNCOMPLETEDDIALOGISMNEOPLASTICISMLIFEPLANNINGSUBJECTARCHITECTURESOULUNDERSTANDRDMODERNMSPECTINTERREASONABLITYPERFECTIONISM。DESIGNARTTHERAPYDESIGNANTHROPOLOGYBOUNDARIES
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 289
大?。?8.92(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類號G04單位代碼QQ豎學(xué)號2012034基于圖式理論的跨文化交際能力研究ASTUDYOFINTERCULTURALCOMMUNICATIONCOMPETENCEONTHEBASISOFSCHEMATHEORY學(xué)位申請人任賽仙指導(dǎo)教師侯艷賓教授學(xué)科專業(yè)英語語言文學(xué)學(xué)位類別文學(xué)碩士授予單位河北農(nóng)業(yè)大學(xué)答辯日期二。一五年五月二十九日全球化浪潮已經(jīng)席卷世界各地,不同國家、地區(qū)和組織之間的互依互聯(lián)性不斷增強。在這種背景之下,不同文化問的交流不可避免并且日益頻繁??缥幕浑H能力成為現(xiàn)代人才的必備素質(zhì),因而也成為國內(nèi)外的研究熱點。針對國內(nèi)相關(guān)研究缺乏系統(tǒng)性和理論基礎(chǔ)的現(xiàn)狀,本文從圖式理論的視角出發(fā),對跨文化交際能力進行概念重構(gòu)和模型構(gòu)建,最終提出了發(fā)展跨文化交際能力的方法。本篇論文分為五章。第一章是緒論,簡要闡述了全球化這一研究背景、現(xiàn)實和學(xué)術(shù)兩方面的研究意義,以及研究目的。第二章是文獻綜述,主要回顧了國內(nèi)外的研究成果,并且指出國內(nèi)研究存在的問題,即理論基礎(chǔ)薄弱且缺乏系統(tǒng)性。第三章介紹理論基礎(chǔ)與方法論,指出本文以圖式理論為基礎(chǔ)并采用解釋主義的方法論進行研究。第四章是本文的主體部分,對跨文化交際能力展開系統(tǒng)研究。其中,第一部分是對跨文化交際能力的概念重構(gòu)。該過程追本溯源,首先從圖式理論的角度解釋了文化和交際,然后得出跨文化交際的定義與模式,最終推出跨文化交際能力的新定義。本文將跨文化交際能力定義為積極調(diào)整和構(gòu)建清晰的適應(yīng)目標文化的圖式,并將其轉(zhuǎn)化為符號以與不同國家文化的人們交流信息,最終實現(xiàn)交際期望的能力。第二部分是對跨文化交際能力的模型構(gòu)建。首先從跨文化交際能力的定義出發(fā),分析出四個基本要素文化圖式、語言、態(tài)度和情境。在此基礎(chǔ)上認為跨文化交際能力由四種能力構(gòu)成,即文化認知能力、語言能力、情感能力和情境能力。逐一分析了這四種能力并探討了四者的關(guān)系。第三部分研究了跨文化交際能力的發(fā)展。首先指出了發(fā)展的必要性和可能性,然后提出兩個層次的發(fā)展目標和三個發(fā)展原則,最終在外語教學(xué)領(lǐng)域探究了跨文化交際能力的發(fā)展途徑。第五章是結(jié)論,首先概述了研究內(nèi)容和研究成果,即在圖式理論的基礎(chǔ)上重新定義了跨文化交際能力,并且構(gòu)建了跨文化交際能力模型,繼而提出在中國外語教學(xué)領(lǐng)域內(nèi)跨文化交際能力的發(fā)展途徑。其次指出圖式理論和跨文化交際能力研究的結(jié)合是初步嘗試,研究深度還有不足,并且提出的跨文化交際能力的發(fā)展途徑仍有局限性。最后建議以后對于跨文化交際能力的研究要加強理論基礎(chǔ)并探索更多的發(fā)展方法。關(guān)鍵詞圖式理論;跨文化交際能力;概念化;模型構(gòu)建;發(fā)展
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 61
大?。?16.72(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:近年來隨著我國經(jīng)濟發(fā)展騰飛,帶動了文化的空前繁榮。文化產(chǎn)業(yè)迅速發(fā)展的城市,需要大量城市公共文化空間。在這種環(huán)境下,很大一部分文化建筑在正在以標準化、統(tǒng)一規(guī)格生產(chǎn)和建造的方式營造,功能主義主導(dǎo)、視覺效果的無限追求以及理性規(guī)則限制了這些文化建筑只能是金錢利益的載體、定量分析的產(chǎn)物。面對現(xiàn)實不禁發(fā)問我們?yōu)楹味ㄟ@也是本文的寫作初衷。以現(xiàn)象學(xué)理論的視角,提供了一種看待問題的新思維、新態(tài)度、新的方法論。面對時代問題,我們將現(xiàn)象學(xué)引入到文化建筑中,反思因為建筑師忽略或某種成見而導(dǎo)致的設(shè)計不足之處,引發(fā)對文化建筑這一建筑類型的重新思考。我們把研究的重點放在人的知覺體驗上。人的不同知覺領(lǐng)域內(nèi)對文化建筑的直接感受將構(gòu)成我們對相關(guān)感知對象的認知和反思,從而在此基點上以人的知覺體驗感受為引導(dǎo)來重新定義。最終得出在建筑設(shè)計和建造過程中的一種新的方式和方法的設(shè)計策略,最大化的幫助建筑師的實踐活動。本文通過縱深歸納、實例分析、跨學(xué)科研究等方法,首先闡述了現(xiàn)象學(xué)與建筑現(xiàn)象學(xué)的相關(guān)發(fā)展脈絡(luò),同時對文化建筑的相關(guān)研究做出整理。通過對城市文化建筑進行屬性總結(jié)與分析,發(fā)現(xiàn)了一些在理論和實踐上的弊端。接著對現(xiàn)象學(xué)理論介入建筑學(xué)切入點的思考以及現(xiàn)象學(xué)與建筑學(xué)相互關(guān)系的分類討論,明確了知覺現(xiàn)象學(xué)可以解決當今文化建筑設(shè)計實踐上的一些關(guān)鍵問題。第四、五章是本文的重點章節(jié),先對知覺理論基礎(chǔ)進行了簡單的分析,并討論了構(gòu)成知覺感官系統(tǒng)(視覺、聽覺等)以及時間、空間在文化建筑和設(shè)計中可以引發(fā)的知覺體驗同時回應(yīng)第二章對城市文化建筑所扮演角色的策略論述并對建筑中的形體、材料、細節(jié)、光影、色彩等元素引發(fā)知覺體驗的營造方法和激發(fā)觀者內(nèi)心情感的抽象建筑品質(zhì)的探討。由此慢慢形成了一套具有現(xiàn)象學(xué)屬性的文化建筑設(shè)計方法體系。
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 82
大小: 26.59(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類號H315學(xué)校代碼10079密級公開華北電力大學(xué)碩士學(xué)位論文題目用圖式理論解決英語習(xí)語漢譯中的文化空缺問題英文題目THESCHEMATHEORYAPPROACHTOTHECULTURALVACANCYINENGLISHIDIOMTRANSLATION研究生彭瑩專業(yè)英語語言文學(xué)研究方向西方社會與文化指導(dǎo)教師李新職稱教授論文提交日期2010年2月華北電力大學(xué)本人鄭重聲文化空缺問題,的研究工作和取外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得華北電力大學(xué)或其他教育機構(gòu)的學(xué)位或證書而使用過的材料。與我一同工作的同志對本研究所做的任何貢獻均已在論文中作了明確的說明并表示了謝意。學(xué)位論文作者簽名圭;益日期丕』關(guān)于學(xué)位論文使用授權(quán)的說明本人完全了解華北電力大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即①學(xué)校有權(quán)保管、并向有關(guān)部門送交學(xué)位論文的原件與復(fù)印件;②學(xué)??梢圆捎糜坝 ⒖s印或其它復(fù)制手段復(fù)制并保存學(xué)位論文;⑧學(xué)校可允許學(xué)位論文被查閱或借閱;④學(xué)校可以學(xué)術(shù)交流為目的,復(fù)制贈送和交換學(xué)位論文;⑤同意學(xué)??梢杂貌煌绞皆诓煌襟w上發(fā)表、傳播學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容。涉密的學(xué)位論文在解密后遵守此規(guī)定作者簽名導(dǎo)師簽名日期基三I廠
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 76
大小: 2.49(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:河南省歷史文化悠久,歷史名城、名村鎮(zhèn)眾多,它們是河南傳統(tǒng)文化、民俗風情、建筑藝術(shù)的真實寫照,反映了歷史文化和社會發(fā)展的脈絡(luò),是先人留給我們的寶貴遺產(chǎn)。近二三十年以來,隨著城鎮(zhèn)化和新農(nóng)村建設(shè)的快速發(fā)展,河南歷史文化村鎮(zhèn)的保護與發(fā)展的矛盾日益突出,怎樣協(xié)調(diào)好二者的關(guān)系,促進協(xié)調(diào)發(fā)展,實現(xiàn)歷史文化村鎮(zhèn)的現(xiàn)代化,已經(jīng)成為了一個迫在眉睫的課題。近幾年來,國家正大力改變這一局面,投入了大量資金,在此背景下,河南省郟縣歷史文化村鎮(zhèn)保護工作也日益深入廣泛。自2011年起至今,筆者參與到郟縣歷史文化名村鎮(zhèn)保護規(guī)劃工作中,先后調(diào)研冢頭鎮(zhèn)、臨灃寨、張店、侯店、廣闊天地鄉(xiāng)、李渡口村等多個村鎮(zhèn),并完成冢頭鎮(zhèn)、臨灃寨、張店、侯店、李渡口等五個歷史文化村鎮(zhèn)保護規(guī)劃。本文正是結(jié)合實踐與設(shè)計過程中發(fā)現(xiàn)的問題,運用城市規(guī)劃、建筑學(xué)、城市地理學(xué)、城市經(jīng)濟學(xué)等相關(guān)學(xué)科的研究方法,分析探研河南郟縣歷史文化名村鎮(zhèn)保護現(xiàn)狀及面臨的困境。從歷史特色與價值、保護方法與發(fā)展模式等角度進行研究,并將織補概念引入歷史文化村鎮(zhèn)保護,從區(qū)域資源整合、保護規(guī)劃區(qū)劃定、保護規(guī)劃要素控制、歷史街巷和傳統(tǒng)建筑保護、非物質(zhì)文化傳承等方面的具體措施和建議,并以此試圖探討出一條適合郟縣歷史文化村鎮(zhèn)保護發(fā)展的方式和方法,也為河南省內(nèi)其他歷史文化村鎮(zhèn)保護提供一些參考。
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 117
大?。?10.07(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類號UDCY974382密級編號YUNNANNOR肛ALUNIVERSIIIY論文題目THETRANSLATIONOFCULTURESPECIFICWORDSARELEVANCETHEORETICPERSPECTIVE學(xué)專業(yè)名稱蕓適麴直研究方向適用堂皇翻登研究生姓名奎堊蓮學(xué)號02200208019導(dǎo)師姓名曇擔如職稱教授二OO六年五月二十日THETRANSLATIONOFCULTURESPECIFICWORDSARELEVANCETHEORETICPERSPECTIVEABSTRACTTHISTHESISSEEKSTOACCOUNTFORTHETRANSLATIONOFCULTURESPECIFICWORDSFROMTHERELEVANCETHEORETICPERSPECTIVERELEVANCETHEORYALTHOUGHINITIALLYPROPOSEDTODESCRIBECOGNITIONINHUMANCOMMUNICATION,HASPROVIDEDAREASONABLEANDUNIFIEDTHEORETICALACCOUNTFORTRANSLATIONASAPRODUCTASWELLASAPROCESSACCORDINGTELEVANCETHEORYTHEGOALOFHUMANCOMMUNICATIONISTOACHIEVEOPTIMALRELEVANCEANEXPECTATIONONTHEPARTOFTHEHEARERTHATHISENDEAVORSATINTERPRETATIONWILLYIELDADEQUATECONTEXTUALEFFECTSATMINIMALPROCESSINGEFFORTBASEDONTHISNOTIONOFOPTIMALRELEVANCE,EXISTINGSTRATEGIESFORHANDLINGCULTURESPECIFICWORDSAREEXAMINEDANDANALYZEDTHEAUTHORVENTURESAGENERALCRITERIONGOVERNINGTHETRANSLATIONOFCULTURESPECIFICWORDSWHENTRANSLATINGTHISCATEGORYOFLEXICALITEMS,CHOOSETHEPROCEDURETHATISCONSISTENTWITHTHESEARCHFOROPTIMALRELEVANCEWITHTHISCRITERION,THEAUTHORHOPESTHATTRANSLATORSWILLBECOMEAWAREOFTHEIMPORTANCEOFTHECOGNITIVEENVIRONMENTINTOWHICHTHEYARETRANSLATING,NOTONLYWITHREGARDTOTHECONTENTTOBETRANSLATED,BUTALSOWITHREGARDTOTHENATUREOFTHEWHOLEACTOFCOMMUNICATIONINWHICHTHEYARE
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 75
大?。?1.44(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:ANHUIUNIVERSITYTHETRANSMISSIONOFCULTURALINFORMATIONONTHEPERSPECTIVEOFFUNCTIONALEQUIVALENCEILLUSTRATEDBYTHEEXAMPLEOFTHETRANSLATIONOFTHEHISTORYOFANHUIHUANGMEIOPERATHEATRE19532003EXCERPTBYHUOYUJIAATHESIS。SUBMITTEDTOTHEGRADUATESCHOOLINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFTRANSLATIONANDINTERPRETINGSUPERVISORPROFZHUXIAOMEIMARCH,2014摘要黃梅戲,原為安徽安慶市的地方戲,是中國五大劇種之一,已有兩百多年的歷史。中華人民共和國成立后,迅速發(fā)展成對全中國有影響力的劇種,而后走向世界。由于歷史環(huán)境的影響,以及黃梅戲劇種本身在詞曲、表現(xiàn)形式等上的特殊風格,外譯演出比較困難,因而很少有關(guān)于黃梅戲的外文文本及演出。但隨著我國日漸開放,中外文化交流日益增多,越來越多的國外友人對中國的戲曲文化產(chǎn)生了濃厚的興趣,因而英譯黃梅戲文化及劇本等的需求也日漸增多。本篇報告為筆者所譯安徽省黃梅戲劇院史志19532003部分內(nèi)容的項目報告,筆者的翻譯任務(wù)主要包括從第三章至第五章的內(nèi)容。本文重點選取了第三章和第四章的內(nèi)容為文本案例分析對象,對翻譯過程中遇到的重點難點問題嘗試在尤金奈達的功能對等理論的關(guān)照下,運用音譯、意譯、增補法、省略法等翻譯策略解決這些問題。筆者在翻譯過程中遇到的主要問題是如何準確翻譯有關(guān)黃梅戲藝術(shù)和歷史文化信息的詞匯以及如何翻譯長句復(fù)雜旬。筆者譯前查閱了有關(guān)黃梅戲藝術(shù)的相關(guān)書籍,充分了解了黃梅戲藝術(shù),以解決專業(yè)詞匯的翻譯難點。該文本是信息型文本,但基于歷史原因及史志類文本語言正式且黃梅戲劇院本身又是機關(guān)單位的特點,其文體行文風格嚴謹正式的同時又難免會有大量官話套話,因此產(chǎn)生了許多長句復(fù)雜句。對于這樣的問題,筆者嘗試用尤金奈達的功能對等翻譯理論指導(dǎo)翻譯實踐。本文分為四個部分。第一部分從項目來源、項目意義和項目結(jié)構(gòu)三個方面介紹翻譯項目的背景。第二部分從作者、原文主要內(nèi)容和內(nèi)容分析的角度介紹原文。第三部分主要是筆者翻譯過程中的質(zhì)量控制。在這一部分中,筆者先列出翻譯過程中遇到的難點,并試著在功能對等理論的指導(dǎo)下,采用相應(yīng)的翻譯策略來解決這些問題。第四部分總結(jié)在翻譯過程中所獲得的經(jīng)驗教訓(xùn)、啟發(fā)并指出仍待解決的問題。關(guān)鍵詞黃梅戲復(fù)雜旬;文化信息;功能對等;翻譯策略
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 71
大?。?2.36(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類號UDC密級一聳.噩暑哦;暑產(chǎn)篝博士研究生學(xué)位論文制度文化研究的重要維度馬林諾夫斯基文化理論的哲學(xué)研究申請人學(xué)號培養(yǎng)單位學(xué)科專業(yè)研究方向指導(dǎo)教師完成日期武立波1121695哲學(xué)學(xué)院文化哲學(xué)文化哲學(xué)睦型到丁點群2017年3月28日IIILLLLLIIIIIIIIIILLLLLULLLULIILLILLI中文摘要Y3216699中文摘要作為一名人類學(xué)學(xué)者,馬林諾夫斯基對于文化人類學(xué)貢獻巨大。他以其實證主義的研究方法,對文化進行了全景式的描述和功能分析,體現(xiàn)出了文化整體性的特征。這使得他的文化理論與文化哲學(xué)的基本立場有著相同之處,我們從馬林諾夫斯基的文化觀與制度觀中挖掘了了他的哲學(xué)立場,認為馬林諾夫斯基以文化實踐轉(zhuǎn)化本體論問題,這符合文化哲學(xué)的非二元對立的思維方式,并且與文化哲學(xué)的實踐特性相吻合。同時馬林諾夫斯基對制度維度的關(guān)注使得他的文化學(xué)研究深入到日常生活領(lǐng)域,這也使得他的哲學(xué)觀與文化哲學(xué)所關(guān)注的領(lǐng)域取得了一致。馬林諾夫斯基雖然并不是一個哲學(xué)家,但是他的文化理論卻可以被看成屬于文化哲學(xué)的文化理論,為文化哲學(xué)提供了知識基礎(chǔ)。在文化哲學(xué)的思想范式下重新挖掘馬林諾夫斯基的制度理論,不僅再次發(fā)現(xiàn)了文化的制度維度,而且還為文化哲學(xué)的制度觀提供了更豐富的內(nèi)容制度是全面的歷史性實體,在形式上層級遞進,但是制度又有著抽象性的特征,與人的本性存在密切的聯(lián)系,需要在人的思想中加以直覺的把握。因此文化哲學(xué)需要制度維度以深化我們對文化與人的理解。在文化哲學(xué)的思考范式下,克服馬林諾夫斯基的理論弱點,我們不但發(fā)掘出文化哲學(xué)的制度維度,而且還能夠?qū)⒅贫燃右苑栃缘睦斫?,重新建立起人的生存本體論,而且在制度的功能與人的需要這兩者之間的聯(lián)系中,我們還可以進一步發(fā)現(xiàn)制度的價值屬性,從而在文化哲學(xué)的制度維度尋找到具有普遍意義的價值標準一一公正、包容與效率。另外制度分析也成為文化分析和文化批判的工具。通過對馬林諾夫斯基進行哲學(xué)再研究,本文為文化哲學(xué)制度維度的建立,做出了初步的工作。同時我們也指出了馬林諾夫斯基文化理論的不足之處,通過對文化哲學(xué)制度符號維度的構(gòu)建,克服其文化保守主義的僵化傾向。關(guān)鍵詞馬林諾夫斯基;文化;制度;文化哲學(xué)制度批判
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 173
大小: 7.43(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類號UDC學(xué)號密級埸}葉大季YANGZHOUUNIVERSITYMZL60313碩士學(xué)位論文全日制專業(yè)學(xué)位CETRANSLATIONOFCULTURESPECIFICITEMSGUIDEDBYSEMANTICTRANSLATIONANDCOMMUNICATIVETRANSLATIONACASESTUDYOFWETHREE語義翻譯和交際翻譯理論指導(dǎo)下文化特色詞的英譯一以我們仨為例指導(dǎo)教師姓名申請學(xué)位級別封瑩瑩碩士論文提交日期2Q墨生三月論文答辯日期2Q晝生三月三Q旦學(xué)位授予單位揚劌盤堂學(xué)位授予日期2Q墨生魚旦三Q旦答辯委員會主席圍堡垣煎撞2018年6月FENGYINGYMGTHECETRANSLATIONOFCULTURESPECIFICITEMSGRADEDBY.....ANDCOMMUNICATIVETRANSLATIONACKNOWLEDGEMENTSATTHECOMPLETIONOFTHISREPORT,1WISHTOEXPRESSMYSINCERETHANKSTOALLTHOSEWHOHAVEGIVENMEKINDHELPANDVALUABLEADVICEFIRSTOFALL,ASPECIALACKNOWLEDGEMENTSHOULDBESHOWNTOMYSUPERVISOR,PROFESSORXUGUOXIN,F(xiàn)ORHISKINDNESSOFSUPERVISINGMYTHESISANDFORHISCONSTRUCTIONADVICEANDTHOUGHTFULREVISIONTHROUGHALLTHESTAGESOFTHESISWRITING.WITHOUTHISILLUMINATINGINSTRUCTIONANDSINCEREENCOURAGEMENT,THISTHESISCOULDNOTHAVEREACHEDITSPRESENTFORMMYTHANKSALSOGOTOALLTHETEACHERSINFOREIGNLANGUAGEINSTITUTE,WHOHAVETAUGHTMEANDHELPEDMEINTHEPASTTWOYEARSFINALLY,MYTHANKSALSOGOTOMYROOMMATES,WHOAREREADYTOHELPMEINMYHOUROFACADEMICNEED.DEBATESANDDISCUSSIONSWITHTHEMAREALWAYSFRUITFULANDBRINGBACKLOTSOFGOODMEMORIES.THETHESISISFARFROMBEINGPERFECTDUETOMYLIMITEDREADINGANDRESEARCH.IAMRESPONSIBLEFORALLTHEPROBLEMSARISINGINIT.INANYCASE,ITSCOMPLETIONREALLYSPURSMEINTOFURTHEREXPLORATIONANDGREATEREXPECTATIONS
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 76
大?。?3.32(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:學(xué)校代碼10004//LYL/LLT//3LL/L/13LL///0/LL/L/8/L///7LLLLLLZ/LL//U7/LLL/Y3308727密級公開BEIJINGJIAOTONGUNIVERSITY碩士專業(yè)學(xué)位論文銜接連貫理論指導(dǎo)下的英漢翻譯實踐報告以跨文化英語語言教學(xué)法第一章為例作者姓名王鵬專業(yè)學(xué)位翻譯碩士指導(dǎo)教師楊若東教授培養(yǎng)院系語言與傳播學(xué)院二零一七年六月學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解北京交通大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定。特授權(quán)北京交通大學(xué)可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進行檢索,提供閱覽服務(wù),并采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存、匯編以供查閱和借閱。同意學(xué)校向國家有關(guān)部門或機構(gòu)送交論文的復(fù)印件和磁盤。學(xué)??梢詾榇嬖陴^際合作關(guān)系的兄弟高校用戶提供文獻傳遞服務(wù)和交換服務(wù)。保密的學(xué)位論文在解密后適用本授權(quán)說明學(xué)位論文作者簽名簽字日期沙『1年導(dǎo)師簽名簽字日期加,7年6月9日事刁日滯叼日B07,『步月,6
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 94
大?。?5.79(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:學(xué)號學(xué)號11102801021110280102分類號分類號G40G40058058碩士學(xué)位論文碩士學(xué)位論文(專業(yè)學(xué)位專業(yè)學(xué)位)初中班級文化建設(shè)的理論與實踐初中班級文化建設(shè)的理論與實踐基于基于W市某初中班級的研究市某初中班級的研究專業(yè)學(xué)位領(lǐng)域?qū)W科教育教育管理專業(yè)學(xué)位類別教育碩士申請人劉曉峰指導(dǎo)教師段寶霞教授二○一三年四月THEYPRACTICEOFCLASSCULTURECONSTRUCTIONINJUNIHIGHSCHOOLADISSERTATIONSUBMITTEDTOTHEGRADUATESCHOOLOFHENANNMALUNIVERSITYINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFTHEDEGREEOFMASTEROFEDUCATIONBYLIUXIAOFENGSUPERVISPROFDUANBAOXIAAPRIL2013
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 53
大?。?1.17(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:以解放路為主軸東至華溪、西至紫薇中路、南至勝利街、北至城北東路面積124平方公里的舊城區(qū)是永康市中心城區(qū)現(xiàn)存最具傳統(tǒng)特色的城區(qū)其保護與更新工程啟動在即相關(guān)的法定規(guī)劃已經(jīng)編制完成。目前針對其中面積999公頃的核心片區(qū)也稱“老城特色文化街區(qū)”的城市設(shè)計編制工作正在進行之中。本文期望在解讀和詮釋了城市觸媒理論的基礎(chǔ)上對正在進行之中的“老城特色文化街區(qū)”城市設(shè)計進行理論層面的研究使城市設(shè)計的編制進程能夠在理論研究的基礎(chǔ)之上科學(xué)有效的加以落實。論文首先對城市觸媒理論的溯源和基本思想做了解讀和凝練特別是其在城市設(shè)計過程中的理論價值進行了詮釋并列舉了若干個城市觸媒理論在城市設(shè)計實踐中的成功案例。其次論文對永康市“老城特色文化街區(qū)”城市設(shè)計研究工作的前提條件進行了概括和分析包括現(xiàn)狀的格局、歷史建筑的遺存狀況和城市法定規(guī)劃的相關(guān)成果及其對城市設(shè)計的約束。在此基礎(chǔ)上論文重點研究在城市觸媒理論指導(dǎo)下永康市“老城特色文化街區(qū)”城市設(shè)計的關(guān)鍵問題。首先根據(jù)城市觸媒的理論可能成為原始觸媒點的資源無疑是現(xiàn)存的歷史建筑論文探討了如何引導(dǎo)歷史建筑成為原始觸媒點的相關(guān)問題;其次在確定原始觸媒點的基礎(chǔ)上論文探討了如何通過城市設(shè)計創(chuàng)造觸媒的媒介。根據(jù)城市設(shè)計的主要目的對城市空間的生成進行引導(dǎo)媒介的創(chuàng)造主要關(guān)注兩個層面的問題第一如何確定空間形態(tài)的基本結(jié)構(gòu);第二如何確定城市功能的基本布局。文章在結(jié)論與展望部分重點分析了一個具備城市觸媒潛質(zhì)的城市設(shè)計成果其最終是否能產(chǎn)生觸媒效應(yīng)所要重視的關(guān)鍵問題。
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 52
大?。?2.08(MB)
子文件數(shù):
-
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 93
大?。?11.49(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:展覽建筑隨著人們物質(zhì)文化生活的不斷發(fā)展其展示內(nèi)容展示類型也在不斷發(fā)展著人們對展覽建筑的訴求也在不斷發(fā)生變化?,F(xiàn)代的展覽建筑不再是“藝術(shù)品展覽庫”而更傾向于城市公共空間滲透成為市民日常生活的一部分這就要求很多現(xiàn)代展覽建筑設(shè)計更能體現(xiàn)出建筑的親和力能夠聚集該地區(qū)的人氣成為當?shù)匚幕涣骱统錆M活力的場所。本文從前人的場所理論研究入手分析了場所感形成的條件是以物質(zhì)空間和人們的情感認同為基準。結(jié)合現(xiàn)代展覽建筑的新要求得出了現(xiàn)代展覽建筑場所營造的設(shè)計策略并應(yīng)用于本次中東鐵路建筑文化體驗館的設(shè)計中。展覽建筑的場所營造應(yīng)以公共空間設(shè)計為核心融合內(nèi)部空間與外部空間模糊建筑內(nèi)外的邊界并采用交互性更強的布展措施。這樣能夠使人們對這一空間產(chǎn)生情感依托增強對建筑的認同感從而提高展覽建筑在城市公共空間和市民日常生活中的作用。
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 24
大小: 2.03(MB)
子文件數(shù):
-
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 37
大小: 2.42(MB)
子文件數(shù):