《經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)的解讀方法》翻譯報告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩41頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本次的翻譯任務(wù)是《經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)的解讀方法》(鈴木正俊)一書,該書主要闡述了日本經(jīng)歷了“失去的十五年”之后,如何突破中等收入發(fā)展陷阱,穩(wěn)步進(jìn)入新一輪經(jīng)濟(jì)增長軌道的。通過對增長率、國家預(yù)算、日銀短觀、股價、利息、工資、失業(yè)率、國際收支等主要經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)的解讀,概括出行之有效的主要分析方法,在此基礎(chǔ)上,描繪出經(jīng)歷了“丟失的十五年”后日本經(jīng)濟(jì)的整體面貌。本翻譯報告主要就第一章《日本經(jīng)濟(jì)——正站在新的增長起跑線上》的內(nèi)容,從經(jīng)濟(jì)學(xué)的視角探討相應(yīng)文本的翻譯

2、問題。
  第一部分為引言,主要介紹了研究背景,闡述了本項目報告的主要研究內(nèi)容在于如何提高經(jīng)濟(jì)文本翻譯的準(zhǔn)確性與專業(yè)性。第二部分為案例描述,涉及項目意義,翻譯過程與報告結(jié)構(gòu)三部分內(nèi)容。第三部分為案例分析,主要闡述了功能對等理論及其與超額、欠額翻譯的結(jié)合運(yùn)用。以功能對等理論為指導(dǎo),以超額、欠額翻譯為分析手段,分析文本中超額翻譯與欠額翻譯的成因、類型并提出平衡策略。第四部分為翻譯實(shí)踐總結(jié),總結(jié)了翻譯難點(diǎn),闡述了翻譯教訓(xùn)及啟示和待解決的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論