版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文是《大數(shù)據(jù)銀行》(Breaking Banks)的英譯中實(shí)踐報(bào)告,此翻譯項(xiàng)目是筆者導(dǎo)師受出版社委托,從2015年3月起,組織筆者與其他三位譯員耗時(shí)六個(gè)月,共同完成的翻譯任務(wù)。本報(bào)告重點(diǎn)關(guān)注了第三章與第九章的部分術(shù)語(yǔ)、難句和難段落的翻譯思考與實(shí)踐,同時(shí)也包含了筆者在整個(gè)翻譯實(shí)踐,交叉校對(duì)和小組討論過程中經(jīng)驗(yàn)總結(jié)。
原文是商務(wù)英語(yǔ)范疇,主要借作者論證與現(xiàn)場(chǎng)討論的方式,介紹了互聯(lián)網(wǎng)銀行的發(fā)展背景與創(chuàng)新趨勢(shì),旨在為讀者總結(jié)并提供移
2、動(dòng)銀行發(fā)展的新思路。在項(xiàng)目實(shí)踐中,小組成員通過分析原文的內(nèi)容與風(fēng)格,譯文的目標(biāo)讀者,最終并參考導(dǎo)師提供的章節(jié)譯文確定了譯文風(fēng)格與翻譯進(jìn)度。
在翻譯過程中,筆者在字詞方面主要結(jié)合奈達(dá)的功能對(duì)等理論,進(jìn)行詞性轉(zhuǎn)化,將難句拆分成核心句并按照目的語(yǔ)的習(xí)慣重組。在譯文風(fēng)格方面,由于原文的每一章節(jié)都包括了作者背景介紹與論述和現(xiàn)場(chǎng)訪談?wù)泝蓚€(gè)部分,筆者主要結(jié)合紐馬克的翻譯理論,即:論述部分語(yǔ)言嚴(yán)謹(jǐn),更具備表達(dá)功能,譯文應(yīng)結(jié)合語(yǔ)義翻譯思路;訪
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《大數(shù)據(jù)銀行》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告_5925.pdf
- 大數(shù)據(jù)研究論文翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《大數(shù)據(jù)迎來大時(shí)代》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《大數(shù)據(jù):商業(yè)驅(qū)動(dòng)力》(選譯)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《瑜伽》節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- twelveyearsaslave節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 《滿族》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《夫婦》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《天工》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《胎內(nèi)》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- The Naked Future(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《剖析自己》翻譯實(shí)踐報(bào)告(節(jié)選).pdf
- 《創(chuàng)意工廠》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- Food Allergies(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《什么是大數(shù)據(jù)的大數(shù)據(jù)》漢譯及翻譯報(bào)告.pdf
- 《文明》文本(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《慶陽(yáng)史話》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 追逐春日節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 《寫作空間》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《青城水煙》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論