版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著科學(xué)技術(shù)的日新月異和迅猛發(fā)展,科普書(shū)籍在普及科學(xué)知識(shí)、推廣科學(xué)技術(shù)、倡導(dǎo)科學(xué)方法、傳播科學(xué)思想等方面的作用也日益凸顯。英文科普書(shū)籍的引進(jìn)和翻譯對(duì)于繁榮我國(guó)科普創(chuàng)作和弘揚(yáng)科學(xué)精神有重大意義。語(yǔ)言順應(yīng)理論是維索爾倫(Verschueren)提出的語(yǔ)用綜觀論的核心。他認(rèn)為語(yǔ)言的使用過(guò)程是一個(gè)不斷進(jìn)行選擇的過(guò)程。翻譯本身是一種為了滿足不同語(yǔ)言交際而進(jìn)行的語(yǔ)言選擇過(guò)程,從譯什么到怎么譯無(wú)不貫穿著選擇,大到文本、翻譯策略和技巧的選擇,小到句式、
2、詞匯、情感意義的選擇等。所以,筆者認(rèn)為語(yǔ)言順應(yīng)論對(duì)科普文本翻譯有較強(qiáng)的解釋力。
本文是一篇基于科普書(shū)籍翻譯的實(shí)踐報(bào)告。筆者選取了The Naked Future一書(shū)中的導(dǎo)言部分和第七章作為翻譯對(duì)象,根據(jù)科普文本的語(yǔ)言特色,結(jié)合語(yǔ)言順應(yīng)理論和翻譯實(shí)例重點(diǎn)討論了語(yǔ)境順應(yīng)理論與語(yǔ)言結(jié)構(gòu)順應(yīng)理論對(duì)翻譯的指導(dǎo)意義。指出了譯者應(yīng)該順應(yīng)交際環(huán)境的變化和譯入語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)和表達(dá)習(xí)慣,靈活的采取翻譯策略。本報(bào)告中,筆者以動(dòng)態(tài)順應(yīng)為中心,并使用意譯
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- The Future of the Mind(節(jié)選)漢譯翻譯報(bào)告_14366.pdf
- Future Files-A Brief History of the Next 50 Years(節(jié)選)翻譯報(bào)告.pdf
- 《瑜伽》節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- twelveyearsaslave節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 《滿族》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《夫婦》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《天工》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《胎內(nèi)》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《剖析自己》翻譯實(shí)踐報(bào)告(節(jié)選).pdf
- 《創(chuàng)意工廠》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- Food Allergies(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《文明》文本(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《慶陽(yáng)史話》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 追逐春日節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 《寫作空間》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《青城水煙》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《理解詩(shī)歌》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《警察學(xué)》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《文化政策》節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- The Perennial Philosophy節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論