已閱讀1頁,還剩49頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 文學(xué)碩士學(xué)位論文 鄭夢(mèng)周漢詩對(duì)中國古典詩歌的主題接受 THE ACCEPTANCE OF CHONG MONGJU ‘S POETRY ON CHINESE CLASSICAL POETRY THEME 馮 嬌 中國古代文學(xué) 延 邊 大 學(xué) 文 學(xué)校代碼:10184 分 類 號(hào): 延邊大學(xué)碩士學(xué)位論文 鄭夢(mèng)周漢詩對(duì)中國古典詩歌的主題接受 研 究 生 姓 名馮 嬌 培 養(yǎng) 單 位 延邊大學(xué)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 接受之維中的中國古典詩歌.pdf
- 接受理論視角下的中國古典詩歌意象翻譯
- 從接受理論的角度談中國古典詩歌的翻譯.pdf
- 中國古典詩歌的比興寄托
- 中國古典詩歌翻譯探討.pdf
- 中國古典詩歌中常見意象
- 接受理論視角下的中國古典詩歌意象翻譯_34032.pdf
- 中國古典詩歌的可譯性——以接受理論為視角.pdf
- 中國古典詩歌100首評(píng)析
- 《中國古典詩歌中的意象選讀》
- 中國古典詩歌的“簡(jiǎn)化”美學(xué)特征
- 中國古典詩歌中的登高意象
- 中國古典詩歌翻譯對(duì)美國現(xiàn)代詩歌的影響.pdf
- 中國古典審美接受中的“過度詮釋”
- 中國古典詩歌對(duì)平面設(shè)計(jì)詩性語言的啟迪
- 淺議中國古典詩歌的審美藝術(shù).pdf
- 論中國古典詩歌意象的英譯.pdf
- 中國古典審美接受中的“過度詮釋”.pdf
- 論弗萊“神話——原型”批評(píng)對(duì)中國古典詩歌的闡釋功能
- 圖式理論對(duì)中國古典詩歌意象翻譯的解釋力
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論