英漢新聞報道中元話語使用情況之對比分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩54頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、新聞報道是對國內(nèi)外新近發(fā)生的新聞事件進行報道的一種體裁。隨著國際交流的日益增強,新聞報道作為公眾的傳聲筒,在增強國際交流和影響國際輿論觀點方面發(fā)揮著重要的作用。要撰寫一篇既得體又成功的新聞報道,作者必須借助元話語的幫助。元話語作為一種語言現(xiàn)象,不僅能幫助讀者更好的掌握文章的組織脈絡(luò)以便更好地理解文章,而且還能建立讀者與文章、讀者與作者之間的關(guān)系。
  本文采用Hyland和Tse在2004年的著作中提出的元話語分類方法,將元話語分

2、為引導(dǎo)式元話語和互動式元話語兩大類,每個大類又各自有五個子分類。根據(jù)這一分類,本文分析了共70篇新聞報道,其中中文新聞報道和英文新聞報道各35篇,分別選自中國新聞獎和普利策新聞獎的獲獎作品。
  基于所選語料庫,本文旨在研究分析中英文新聞報道中元話語使用情況的異同點,并找出在兩種不同的文化背景下,元話語在新聞報道中各自的使用特點,以期為元話語的進一步深入研究以及中英文新聞報道的寫作與翻譯提供有益參考。
  數(shù)據(jù)分析和結(jié)果表明

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論