日本留學生學習漢語狀態(tài)補語的偏誤分析及教學建議.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩45頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、因為漢語屬于孤立語,日語屬于粘著語,日語與漢語的語法差異較大,所以在對日本留學生的漢語教學中漢語語法一直是重點和難點。在第一語言負遷移的影響下,如果沒有很好地抓住漢語的語法要點的話,日本學生面對漢語語法的學習,很容易產(chǎn)生偏誤。其中,漢語補語就是日本學生容易出現(xiàn)偏誤的方面。漢語補語根據(jù)其結(jié)構(gòu)特點劃分出了狀態(tài)補語、結(jié)果補語、程度補語、趨向補語、數(shù)量補語、時地補語等類型。因為日語中沒有像漢語這樣形式多樣的補語形式,所以學習并掌握漢語補語對日本

2、留學生來說較為困難,在應(yīng)用上稍不注意就會出現(xiàn)錯誤。
  學術(shù)上關(guān)于漢語狀態(tài)補語的本體研究較為豐富,對于西方國家留學生習得狀態(tài)補語時產(chǎn)生的偏誤的成果也比較深入。但是針對日本留學生學習漢語狀態(tài)補語的偏誤研究上相對來說比較少,而且一些對外漢語課本上關(guān)于漢語狀態(tài)補語的分析比較籠統(tǒng),在具體的教學策略上還可以深入探討。
  本文基于前人針對漢語狀態(tài)補語的研究成果,并以外語學習和第二語言習得理論中的語言對比分析理論、中介語理論及偏誤分析理

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論