2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩57頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、留學(xué)生漢語詞混淆現(xiàn)象是當(dāng)前詞匯研究界十分關(guān)注的課題。這不僅是由于詞匯教學(xué)在對外漢語教中的重要地位,也因為它在漢語作為(第二語言)的教學(xué)中常常給漢語為第二語言的韓國留學(xué)生帶來理解和實際應(yīng)用上的困難。
   本文結(jié)合自己多年學(xué)漢語詞匯的經(jīng)歷,我們認(rèn)為對韓國學(xué)生來說,因為詞語含有相同的漢字(構(gòu)成詞的語素)而混淆詞語的意義及用法的情況在韓國留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的過程中問題特別突出,在語言習(xí)得理論指導(dǎo)下設(shè)計了調(diào)查問卷,取得第一手資料,并對獲得的

2、數(shù)據(jù)進行列表比較與統(tǒng)計分析。據(jù)此選取待考察的詞目,并采用語言習(xí)得、對比分析、學(xué)習(xí)策略等理論解釋因受韓語漢字的影響而在習(xí)得漢語過程中產(chǎn)生的詞語混淆現(xiàn)象。論文主體為三部分:第一部分考察韓國漢字的定義與演變歷程、數(shù)量與使用范圍。第二部分是分析韓國漢語詞的類型,說明目前韓國漢語詞的影響程度。第三部分是通過韓國學(xué)生對韓國漢語詞的問卷分析,比較各個不同類型的韓國漢語詞對韓國留學(xué)生漢語習(xí)得過程的實際影響,及其影響下產(chǎn)生的偏誤,并對這些偏誤進行類別分析

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論