版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、文章以19世紀北京官話口語教材《語言自邇集》(Yü-yen Tzǔ-êrh Chi,Aprogressive course designed to assist the student of colloquial Chinese, as spoken inthe Capital and the Metropolitan department,1867/1886/1903)的文獻版本和語法闡釋內(nèi)容為研究對象,匯集了漢語語法、漢語史、中西語
2、言接觸、對外漢語教學史和清代史學等各專業(yè)領(lǐng)域的研究成果及理論方法。
針對現(xiàn)有研究版本調(diào)查不足、語法本體研究缺位、評價分析體系混淆的現(xiàn)狀,本文在史料鉤沉、文本爬梳的基礎(chǔ)上,進一步梳理了該書的成書歷程、實物流通等文獻情況,考據(jù)出相關(guān)中國協(xié)作者的生平行跡;進一步明晰了16-19世紀西人漢語語法研究的整體背景,界定出該書的文獻性質(zhì)并建立起立體多維的評價體系;進一步探究了編寫者的語法觀、語料觀念與《自邇集》內(nèi)在的西方語法話語體系,完成了
3、該書三版中英文資料的考訂比勘。
文章分為“緒論”、“版本文獻考訂”、“語料與語法觀念定位”、“語法體系與時代價值整理”、“結(jié)語”和“附錄”六個部分。各部分之間相互照應(yīng)、層層推進,具有邏輯關(guān)系上的體系性與主題內(nèi)容上的自足性。茲將各章節(jié)安排與內(nèi)容簡述如下:
“緒論”部分就《自邇集》所處的歷史環(huán)境與學術(shù)思潮進行了整體回顧,就本領(lǐng)域的研究狀況進行了梳理與反思。
“緒論”第一部分以16-19世紀西人的漢語語法研究情況
4、為背景,以論著性質(zhì)、作者情況、敘述語言、出版方式等項目為坐標,準確定位《自邇集》在西人漢語研究文獻體系內(nèi)的位置,還原《自邇集》以真實的歷史語境。第二部分綜述《自邇集》研究已有成果,探索進一步深入與拓展的可能性與可行性,并從版本調(diào)查、語法研究、評價定位幾個方面簡要交代了本文的觀察視角與展開脈絡(luò)。
第二章是《自邇集》相關(guān)其人其書的考據(jù)研究,旨在明晰該書的編寫背景與各章節(jié)、各版本的成書歷程。
章節(jié)第一部分全面梳理了中西編寫
5、人員的相關(guān)背景與任務(wù)分工;圍繞威妥瑪學習和研究北京官話之經(jīng)歷整理其生平行跡;考據(jù)威氏的漢語教師、《自邇集》協(xié)作者應(yīng)龍?zhí)锏纳奖尘凹捌鋵υ摃木唧w貢獻。借此點面結(jié)合的模式描繪出一支中西合作、精益求精的編寫團隊,構(gòu)建集體性的“編寫者”概念。第二部分明確了《自邇集》的藏本與版本概況,細致描摹洋裝、線裝等各類存世文獻的具體形態(tài),并以歷史印跡為線索推演出當時的書籍實物流通路徑。同時,查考溯源各版本、各章節(jié)的撰寫背景與成書過程,據(jù)此界定出各部分的內(nèi)
6、容差異和語言特征。
第三章以19世紀中期的官話語言背景和《自邇集》的教材的性質(zhì)為切入點,分析編寫者的語料觀與語法觀,明確該書內(nèi)部語料之定性。
章節(jié)第一部分考察了歷史背景和文本語言兩個維度,調(diào)查并證實《自邇集》教學的目標語言是“文雅禮貌的19世紀中期北京官話口語”,進而明確了這一封閉語料作為近代漢語共時資料的性質(zhì)與價值。第二部分結(jié)合威氏的教學理念與《自邇集》的教材特征,以西方的語法研究話語體系為基點,挖掘、分析威氏的漢
7、語語法觀念。第三部分以“元語言”理論為工具,厘清威氏心目中漢語特有的那個語法分析體系與其理論話語模式(即西方傳統(tǒng)語法體系)間的矛盾與統(tǒng)一,分類歸納了《自邇集》顯性與隱性兩套漢語語法闡釋形式。
第四章以《自邇集》的漢語語法闡釋內(nèi)容為核心,以威氏提出的“漢語如何表現(xiàn)西方語言通過屈折變化表達的語義”為線索,挖掘出《自邇集》教材之中浸透著的編寫者對漢語本質(zhì)的認識,對漢語句法的解讀,構(gòu)建起文本之下潛藏的一個以實用性為主導的漢語語法分析體
8、系。
該體系涵蓋了漢語如何指稱和區(qū)分事物、列舉數(shù)目、描述事物的性質(zhì)和程度,如何體現(xiàn)動作的時體態(tài)、性數(shù)格等內(nèi)容。在論述中,本文尤為注重:
全面爬梳:以隱性語法論述整理為重點,版本比對、內(nèi)容比勘為要旨;
條分縷析:以語法功能為綱整合全書內(nèi)容,深入個別詞匯用法個案;
語料印證:以原書語料和同時代白話語料為語法觀點的共時印證材料;
比較評價:以早期西人語法論著與當下近代漢語語法研究為基點建立《自
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《語言自邇集》詞匯專題研究.pdf
- 從《語言自邇集》版本變化看對外漢語教材編寫.pdf
- 從《語言自邇集》版本變化看對外漢語教材編寫_3741.pdf
- 威妥瑪之《語言自邇集》與對外漢語教材編寫原則探討.pdf
- 《華陽國志》的文獻和語法研究.pdf
- 《祖堂集》數(shù)詞的語法研究.pdf
- 自相似集和自仿射集的一些性質(zhì)和問題.pdf
- 第二語言習得中的普遍語法可達性和語言遷移.pdf
- 對英漢時間和空間系統(tǒng)的語法功能的認知語言學研究.pdf
- 程序語言的語法描述
- 漢語言據(jù)范疇的語法化研究.pdf
- 《聊齋俚曲集》禮貌語言研究.pdf
- 《陳布雷集》語言風格研究.pdf
- 蒲松齡《聊齋俚曲集》的幾種語法現(xiàn)象.pdf
- “很多”、“很少”語法不對稱的跨語言研究.pdf
- 通用指令集描述語言的設(shè)計和實現(xiàn).pdf
- c語言基本語法成分
- 《祖堂集》情態(tài)動詞及其語法化研究.pdf
- 廣告英語語言中語法隱喻的分析與研究.pdf
- 《詩歌的語言和語法特點》(一)
評論
0/150
提交評論