版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、魯文·茲瓦特是阿姆斯特朗大學(xué)語言文學(xué)與翻譯學(xué)教授,在其撰寫的論文“譯文與原文:相似性與差異性”(1989,1990)中提出了翻譯轉(zhuǎn)移理論。與以往研究“翻譯轉(zhuǎn)移”的學(xué)者相比,茲瓦特的研究模式是最系統(tǒng)和最全面的。她將譯文與原文進行比較,詳盡地指出譯文在語言微觀層面出現(xiàn)的“翻譯轉(zhuǎn)移”種類,并闡釋轉(zhuǎn)移在宏觀層面的影響,從中總結(jié)出具有普遍意義的翻譯法則,因而推動和發(fā)展了翻譯轉(zhuǎn)移理論。目前,中國翻譯界對茲瓦特翻譯轉(zhuǎn)移理論的研究剛剛起步,對其理論的研
2、究還有一定的空間。故此本文在梳理前人研究成果的基礎(chǔ)上,旨在揭示茲瓦特翻譯理論的全貌。
本文首先詳盡介紹了茲瓦特翻譯轉(zhuǎn)移理論的比較模式和描寫模式;其次通過采用對比分析、實證研究、歸納演繹等方法,將茲瓦特的翻譯轉(zhuǎn)移理論分別與其他轉(zhuǎn)移理論進行比較,并分析他們之間的相同點和不同點;本文最后在此基礎(chǔ)上歸納和總結(jié)了茲瓦特翻譯轉(zhuǎn)移理論的優(yōu)點和局限性。本文的結(jié)論是:茲瓦特翻譯轉(zhuǎn)移理論建立在敘事學(xué)和文體學(xué)之上,詳盡地比較和描述發(fā)生在語言微觀層面
3、的翻譯轉(zhuǎn)移種類并指出了發(fā)生在語言微觀層面的轉(zhuǎn)移對譯文宏觀結(jié)構(gòu)的影響;運用茲瓦特理論,觀察發(fā)生在文本之間的“翻譯轉(zhuǎn)移”的現(xiàn)象,可以揭示源語與譯語的本質(zhì)特征;茲瓦特理論作為一種翻譯質(zhì)量評估模式對譯文的評估具有很強的解釋力。然而,任何理論都不完美,茲瓦特理論也不例外。它同樣存在著一些缺陷,諸如:對所分析敘述性文本篇幅的要求過高、對實際應(yīng)用中元譯素的確定偏難、對比較模式中字形大小寫轉(zhuǎn)移的忽略等等。盡管如此,茲瓦特理論仍極大地推動了翻譯轉(zhuǎn)移研究的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 科魯茲考題(答案)
- 科魯茲競品
- 拉茲的法律權(quán)威理論初論.pdf
- 再論八股文.pdf
- 雪佛蘭2016款新科魯茲
- 霍爾瓦特社會形態(tài)理論探析.pdf
- 霍爾瓦特社會形態(tài)理論探析
- 雪佛蘭科魯茲兩廂
- 科魯茲如何改裝大包圍
- 科魯茲自動擋技巧
- 論波茲曼媒介理論中的技術(shù)話語研究.pdf
- 科魯茲保養(yǎng)詳細(xì)資料手冊
- 實習(xí)銷售顧問科魯茲試卷 文檔
- 科魯茲更換原廠玻璃天窗
- “科魯茲”轎車行駛噪聲的研究.pdf
- 基于瓦特森—瓦特測向體制的短波監(jiān)測系統(tǒng).pdf
- 科魯茲中控臺儲物盒安裝方法
- 上汽通用雪佛蘭科魯茲整車拆解講解
- 互文性理論與廣告翻譯
- 科魯茲全新亮點考核試題(答案)
評論
0/150
提交評論