版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、近二十年來(lái),文獻(xiàn)計(jì)量學(xué)的發(fā)展已經(jīng)滲透到各門(mén)學(xué)科,針對(duì)某一種科技期刊的載文、引文、引文語(yǔ)種、著者類型等方面的研究增多,而針對(duì)語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的期刊進(jìn)行文獻(xiàn)計(jì)量學(xué)研究的非常少。
《語(yǔ)言研究》是由華中科技大學(xué)語(yǔ)言研究所主辦的國(guó)內(nèi)最重要的語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)期刊之一,中文核心期刊。該刊自1981年創(chuàng)刊至2010年底共81期,共收錄1841篇論文,其中詞匯學(xué)論文443篇。論文以《語(yǔ)言研究》中所有的詞匯學(xué)論文為研究對(duì)象,對(duì)其進(jìn)行定量定性分析研究。
2、 首先,論文運(yùn)用定量分析方法,以中國(guó)學(xué)術(shù)文獻(xiàn)總庫(kù)測(cè)試平臺(tái)(CNKI)為檢索工具,采用文獻(xiàn)計(jì)量學(xué)中的載文量、作者分析、基金論文分析及論文的引用、被引用的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)來(lái)全面考察《語(yǔ)言研究》中詞匯學(xué)論文的總體質(zhì)量和狀況。載文量在一定程度上反映出期刊的信息容量;對(duì)作者的情況進(jìn)行分析,可以了解到本學(xué)科研究隊(duì)伍的分布情況,也可以了解到作者單位的情況和科研實(shí)力;基金論文和受資助課題,可以反映出當(dāng)前語(yǔ)言學(xué)科研究的重點(diǎn)及熱點(diǎn)領(lǐng)域;對(duì)論文的引用、被引用的分析
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 詞匯學(xué)_英語(yǔ)幽默論文
- 詞匯學(xué)
- 詞匯學(xué)課本練習(xí)答案
- 詞匯學(xué)視野下的英漢姓氏研究.pdf
- 從詞匯學(xué)角度研究高職英語(yǔ)詞匯的教與學(xué).pdf
- 利用詞匯學(xué)記憶單詞
- 英語(yǔ)詞匯學(xué)講義
- 宋人筆記與漢語(yǔ)詞匯學(xué).pdf
- 中式菜肴名稱的詞匯學(xué)淺析
- 英語(yǔ)詞匯學(xué)教程答案
- 《中古近代漢語(yǔ)詞匯學(xué)》述評(píng)
- 日語(yǔ) 詞匯學(xué)第四講
- 英語(yǔ)詞匯學(xué)復(fù)習(xí)-題
- 詞匯學(xué)自考試題集中
- 英語(yǔ)詞匯學(xué)各章試題
- 中職學(xué)生英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)觀念與詞匯學(xué)習(xí)策略研究
- 從詞匯學(xué)角度探討英語(yǔ)詞匯的教與學(xué).pdf
- 從詞匯學(xué)的角度論英語(yǔ)新詞.pdf
- 英語(yǔ)詞匯學(xué)復(fù)習(xí)資料
- 英語(yǔ)詞匯學(xué)中文版
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論