漢日程度副詞研究的對(duì)比研究——以中國(guó)知網(wǎng)和日本CiNii收錄論文為例.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩40頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、本稿以從中國(guó)知網(wǎng)和日本Cinii上檢索到的至2013年12月31日的研究漢語(yǔ)和日語(yǔ)程度副詞的論文為語(yǔ)料,對(duì)中日兩國(guó)在中日程度副詞這一領(lǐng)域的研究現(xiàn)狀進(jìn)行了綜合對(duì)比研究。
  本稿由序論、考察和結(jié)語(yǔ)三大部分構(gòu)成。序論介紹了本稿的研究背景、目的及意義和研究對(duì)象、研究方法。第二章為本稿的主體部分。我們按照語(yǔ)言史階段分布、內(nèi)容及特點(diǎn)分析、作者數(shù)量及人均發(fā)表數(shù)量、刊發(fā)年代分布以及刊物分布等角度進(jìn)行了數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),詳細(xì)地探討了兩國(guó)在程度副詞領(lǐng)域的研

2、究現(xiàn)狀。第三章為結(jié)語(yǔ),歸納了本稿的結(jié)論,指出了當(dāng)前研究的不足之處,并對(duì)今后程度副詞的研究進(jìn)行了展望。
  本稿的結(jié)論如下:
  中日兩國(guó)學(xué)界對(duì)自身母語(yǔ)的研究最為熱衷。但日本學(xué)界對(duì)漢語(yǔ)程度副詞的研究多于中國(guó)學(xué)界對(duì)日語(yǔ)程度副詞的研究;在研究對(duì)象的語(yǔ)言史階段分布上,總體來(lái)看兩國(guó)的論文都以研究現(xiàn)代語(yǔ)為主,研究古代語(yǔ)的論文比例較低,但日本研究古代語(yǔ)中的程度副詞的論文比例高于中國(guó)。古代漢語(yǔ)程度副詞與古代日語(yǔ)程度副詞的比較研究,兩國(guó)均為空

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論