中美高低語境文化的對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩72頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、高語境與低語境的概念由美國人類學(xué)家霍爾(1976)首次提出,此后,越來越多的文化學(xué)家們意識到這一概念在深入認(rèn)識跨文化差異上的重要性。雖然人們在跨文化交際領(lǐng)域中對這一概念時有提及,但從中美文化角度出發(fā),系統(tǒng)而又深入的對比研究卻是風(fēng)毛麟角。作者試圖從語境的這一角度,對比中美在文化方面的差異,即中國是高語境文化,美國是低語境文化;并力圖從社會文化學(xué)研究的角度出發(fā),闡釋產(chǎn)生中國高語境和美國低語境交流模式的淵源。 在本篇論文中,作者首先對

2、高低語境的交際理論進(jìn)行了簡要的介紹,包括高低語境的定義;文化、語境和交流的之間的相互關(guān)系等。 其次,作者從多個側(cè)面系統(tǒng)而深入地比較了以高語境文化為代表的中國和以低語境文化為代表的美國在言語交流上的差異,總結(jié)出中國的高語境文化是間接、含蓄、重非言語信息,并以聽話者為中心的言語交流模式;美國的低語境文化則是直接、明晰、重言語信息,并以說話者為中心的言語交流模式。此外,作者還對比了由高低語境文化引起的人際交流上的沖突,如因“沉默”這一

3、行為導(dǎo)致的跨文化沖突。 接著,作者從社會文化學(xué)研究的角度出發(fā),分析得出:宗教觀念、修辭哲學(xué)、社會歷史等是形成中國高語境和美國低語境交流模式的深層原因。從修辭哲學(xué)出發(fā),美國崇尚“雄辯”,而中國推崇“沉默”。從社會歷史角度來看,美國主張“言論自由”,中國篤信“禍從口出”。另外,兩國的不同宗教觀念(如儒教、佛教、道教及基督教等教義)與高低語境的形成也息息相關(guān)。以上這些共同影響了人們在言語交流中采用不同模式。案例分析部分是基于幾個跨文化

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論