

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、2002年,Ellis提出了以頻率為中心的二語習(xí)得理論。他指出頻率是影響語言學(xué)習(xí)的決定性因素,引起了學(xué)術(shù)界的廣泛討論和研究。國外許多語言學(xué)家對(duì)二語習(xí)得中輸入頻率的作用進(jìn)行了實(shí)證研究,其中一個(gè)熱門課題是關(guān)于輸入頻率對(duì)閱讀中詞匯知識(shí)附帶習(xí)得的影響。然而,國內(nèi)僅有很少的實(shí)證研究關(guān)注到這一課題。
本研究以中國初級(jí)水平的英語學(xué)習(xí)者為研究對(duì)象,主要考查接觸頻率對(duì)通過閱讀附帶習(xí)得二語詞匯的影響。為此,本文提出了三個(gè)主要的研究問題:1)中
2、國初級(jí)水平的英語學(xué)習(xí)者能否通過閱讀附帶習(xí)得詞匯?2)接觸頻率對(duì)中國二語學(xué)習(xí)者在閱讀中附帶習(xí)得詞匯有何影響?3)生詞在文本中至少出現(xiàn)多少次才能確保詞匯附帶習(xí)得的出現(xiàn)?
為了回答上述問題,本研究對(duì)某中學(xué)的126名初三學(xué)生進(jìn)行了實(shí)證調(diào)查。受試者被任意分為三個(gè)實(shí)驗(yàn)組(E2,E6和E10)和一個(gè)控制組。三個(gè)實(shí)驗(yàn)組分別讀2份、6份和10份閱讀材料,且每天僅讀1份閱讀材料。每份閱讀材料由10篇英語短文組成,每篇短文中包括1個(gè)不同的生詞。
3、在全部閱讀訓(xùn)練結(jié)束后,對(duì)實(shí)驗(yàn)組進(jìn)行了一次意料之外的詞匯知識(shí)測試,測試由10份測試卷組成,分別測試關(guān)于10個(gè)目標(biāo)詞的產(chǎn)出性和接受性的詞匯拼寫、語法、語義、關(guān)聯(lián)和搭配五個(gè)方面的詞匯知識(shí)??刂平M未讀任何閱讀材料,僅進(jìn)行了產(chǎn)出性詞匯拼寫知識(shí)的測試。
研究結(jié)果表明:1)中國初級(jí)水平的英語學(xué)習(xí)者可以通過閱讀簡單的短文附帶習(xí)得多方面的二語詞匯知識(shí)。通過在語境中多次接觸生詞,學(xué)習(xí)者通常獲得生詞的部分知識(shí)。在十項(xiàng)詞匯知識(shí)測試中,接受性知識(shí)的
4、測試成績都顯著高于產(chǎn)出性知識(shí)。2)接觸頻率與詞匯知識(shí)測試成績之間的相關(guān)系數(shù)表明,接觸頻率是影響閱讀中詞匯附帶習(xí)得的關(guān)鍵因素。隨著接觸頻率的增加,詞形、語法、關(guān)聯(lián)、語義和搭配五方面的接受性和產(chǎn)出性詞匯知識(shí)的習(xí)得率隨之提高。3)實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,沒有固定的接觸頻率能確保詞匯附帶習(xí)得的發(fā)生,但結(jié)果也明確顯示,學(xué)習(xí)者在閱讀中接觸生詞6次以上,大量的詞匯附帶習(xí)得可能發(fā)生。在十項(xiàng)詞匯知識(shí)測試中,接觸目標(biāo)詞2次與接觸6次和10次的實(shí)驗(yàn)組之間的習(xí)得率有顯著
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 18808.注釋類型對(duì)閱讀中二語詞匯附帶習(xí)得的影響
- 閱讀例句和造句對(duì)二語詞匯附帶習(xí)得的影響研究.pdf
- 課外閱讀對(duì)英語詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 教材中的詞匯輸入頻率對(duì)二語詞匯習(xí)得的影響.pdf
- 輸出對(duì)二語詞匯習(xí)得的影響.pdf
- 文本凸顯和注釋對(duì)二語詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 閱讀文本中詞匯復(fù)現(xiàn)頻率對(duì)詞匯附帶習(xí)得的影響研究.pdf
- 英語閱讀中不同詞匯任務(wù)對(duì)高職學(xué)生附帶性習(xí)得二語詞匯的影響.pdf
- 注釋對(duì)閱讀中詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 輸入模式及學(xué)習(xí)任務(wù)對(duì)二語詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 任務(wù)投入量以及任務(wù)類型對(duì)英語專業(yè)學(xué)生閱讀過程中二語詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 單詞接觸頻率對(duì)于英語學(xué)習(xí)者附帶詞匯習(xí)得的影響.pdf
- 不同注釋方式和閱讀任務(wù)對(duì)英語詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 注釋方式對(duì)閱讀中詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 二語詞匯搭配的附帶習(xí)得實(shí)證研究.pdf
- 寫長法對(duì)二語詞匯習(xí)得的影響.pdf
- 話題熟悉度和二語水平對(duì)二語詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 33508.閱讀中不同注釋方式對(duì)高中生二語詞匯附帶習(xí)得的影響
- 英文歌曲聽力訓(xùn)練對(duì)二語詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 論任務(wù)誘導(dǎo)的投入量對(duì)二語詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論