2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩75頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、翻譯作為一種有效的外語教學(xué)手段曾經(jīng)興盛一時,但隨著行為主義和結(jié)構(gòu)主義教學(xué)方法的出現(xiàn)以及其它新興教學(xué)法的興起,翻譯法一度受到排斥。近年來,隨著直接法、視聽法等新教學(xué)法的不足不斷呈現(xiàn),翻譯法又重新受到學(xué)術(shù)界的關(guān)注,越來越多的學(xué)者認(rèn)識到單一的教學(xué)方法是無法達(dá)到預(yù)期教學(xué)目的,既而開始主張各種方法的兼容并取。在這種背景下,翻譯教學(xué)法在外語教學(xué)中的價值又重新得到認(rèn)識和評估。本文引入教學(xué)翻譯的概念,對作為教學(xué)手段和目的的翻譯作出區(qū)分,并在此基礎(chǔ)上展開

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論