2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩88頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、本文是一篇英譯中翻譯項(xiàng)目報(bào)告。翻譯材料選自維奧萊特·布魯克-亨特(Violet Brooke-Hunt)于1902年出版的作品《威斯敏斯特教堂的故事》(The Story of Westminster Abbey)。譯者翻譯了本書(shū)第二至四章的內(nèi)容,選譯章節(jié)主要講述了自“懺悔者”愛(ài)德華至亨利三世統(tǒng)治期間在威斯敏斯特教堂發(fā)生的歷史故事。
  威斯敏斯特教堂在英國(guó)具有舉足輕重的歷史地位,不僅是宗教圣地,而且是英國(guó)王室的主要活動(dòng)場(chǎng)所。因此

2、,《威斯敏斯特教堂的故事》一書(shū)具有重要的文化意義。據(jù)此,譯者選擇本書(shū)作為翻譯項(xiàng)目報(bào)告的材料來(lái)源。
  本次翻譯有幾個(gè)難點(diǎn)。第一,文中涉及許多宗教類專有名詞,且一詞多義現(xiàn)象普遍,需要譯者仔細(xì)查閱相關(guān)詞典,并根據(jù)語(yǔ)境確定其含義。第二,文中有很多長(zhǎng)難句,給翻譯帶來(lái)一定的困難。第三,原文涉及復(fù)雜的歷史背景和豐富的文化信息,需要譯者根據(jù)英國(guó)史實(shí)來(lái)處理這些信息。據(jù)此,譯者選擇尤金·奈達(dá)的“功能對(duì)等”理論來(lái)解決翻譯難題?;凇肮δ軐?duì)等”理論,譯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論