版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、英語中存在大量的同義詞,同義詞的學(xué)習(xí)是二語習(xí)得的重要部分。能正確地辨析同義詞,可以幫助二語學(xué)習(xí)者在不同的語境下選用正確合適的詞語。傳統(tǒng)的同義詞辨析主要依賴詞典提供每個(gè)詞語的定義與釋意,以此來區(qū)別兩個(gè)同義詞,這對于語言學(xué)習(xí)來說是明顯不夠的。相較于傳統(tǒng)的同義詞辨析方法,語料庫提供了一種全新的視角,在大量真實(shí)可靠的語料中發(fā)現(xiàn)同義詞在各方面的不同用法,使得同義詞的辨析更為科學(xué)全面。近年來,研究者們利用語料庫對同義詞辨析做了許多研究,這些研究大多
2、選取普通英語同義詞,還沒有研究選取相同語域的同義詞進(jìn)行研究。隨著國際商務(wù)的廣泛發(fā)展,商務(wù)英語詞語在商務(wù)語境中的使用也日趨頻繁,商務(wù)英語同義詞研究是一個(gè)值得深入研究的話題,因此,作者選定商務(wù)英語同義詞來進(jìn)行研究。
本文在商務(wù)英語語料庫中選取三組不同詞性的同義詞作為案例分析,分別為名詞company和firm,形容詞financial和economic,以及動(dòng)詞provide和offer,帶著一組同義詞在商務(wù)語境中各自具有什么樣的
3、類聯(lián)接、搭配詞、語義傾向與語義韻的研究問題,采用基于語料庫的研究方法,以語料庫軟件Sketch Engine為研究工具,定量研究與定性研究相結(jié)合,基于搭配研究之父Firth(1957)的“從詞的結(jié)伴可知其詞”的搭配理論,從詞語的類聯(lián)接、搭配詞、語義傾向與語義韻四個(gè)方面對一組同義詞進(jìn)行辨析,分析總結(jié)出該組同義詞在同一語域中用法上的不同。研究結(jié)果如下:
(1)在商務(wù)語境中,company和firm具有極為相似的類聯(lián)接,compan
4、y的類聯(lián)接為介詞+名詞、名詞+動(dòng)詞、名詞1+名詞、名詞+介詞、形容詞+名詞、動(dòng)詞+名詞、名詞+名詞1。firm比company少了名詞+名詞1這一項(xiàng)。他們既有共有搭配詞也有獨(dú)有搭配詞,其中一些常與company搭配,一些又與firm的搭配關(guān)系較近。company有五種語義傾向,firm只有三種。它們都具有中性語義韻。
(2)financial和economic具有相同的兩種類聯(lián)接,即形容詞+名詞、形容詞+形容詞。在搭配方面它們
5、有共有與獨(dú)有搭配詞,financial和economic都有與各自搭配關(guān)系較近的搭配詞。financial有四種語義傾向而 economic有五種語義傾向。它們都是混合語義韻,financial有中性與消極語義韻,economic有積極、中性與消極語義韻。
(3)provide和 offer有四種相同的類聯(lián)接,即動(dòng)詞+名詞、名詞+動(dòng)詞、副詞+動(dòng)詞、動(dòng)詞+介詞。它們具有共有搭配詞,其中共有賓語搭配詞較多,也有自己獨(dú)有的搭配詞。p
6、rovide有六種語義傾向,其中五種與offer相同。而在語義韻方面卻不相同,provide是具有積極與中性的混合語義韻,offer是中性語義韻。
研究結(jié)果表明,在同一語境中的同義詞,其類聯(lián)接幾乎是相同的。一組同義詞既有共有搭配詞,也有各自的獨(dú)有搭配詞,一些搭配詞傾向于與其中一個(gè)節(jié)點(diǎn)詞搭配,一些又與另一節(jié)點(diǎn)詞的搭配關(guān)系較近。在語義傾向方面大致相同,但也有不同的傾向。在語義韻方面可能大致相同,也可能不同,甚至相反。利用語料庫語言
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫的同義詞辨析研究.pdf
- 從搭配角度、基于美國當(dāng)代英語語料庫的英語同義詞辨析.pdf
- 基于語料庫的英語同義詞錯(cuò)誤分析——以“End”的同義詞為例.pdf
- 英語同義詞辨析
- 基于語料庫的同義詞辨析研究——以gain,obtain,acquire和get為例.pdf
- 基于大規(guī)模語料庫的中文同義詞抽取方法研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者同義詞使用情況研究.pdf
- 考研英語常用同義詞辨析
- 基于語料庫的四詞詞串在商務(wù)英語中的特征研究.pdf
- 基于語料庫的商務(wù)英語信函情態(tài)動(dòng)詞研究.pdf
- 基于語料庫的商務(wù)英語核心詞匯搭配研究.pdf
- 基于語料庫的英語同義詞語義框架個(gè)案研究.pdf
- 同義詞辨析_筆記
- 小學(xué)同義詞辨析
- 基于語料庫的商務(wù)英語信函句法特征研究.pdf
- 常見同義詞辨析
- 基于語料庫的商務(wù)英語描述類詞匯搭配研究.pdf
- 基于語料庫的商務(wù)英語信函名詞化的研究.pdf
- 基于語料庫的同義強(qiáng)勢詞差異特征研究.pdf
- 基于語料庫的商務(wù)英語新聞詞匯名物化研究.pdf
評論
0/150
提交評論