基于語料庫的商務(wù)英語描述類詞匯搭配研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩69頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、基于語料庫的商務(wù)英語詞匯搭配研究是語言學(xué)研究的熱點之一。傳統(tǒng)的詞匯研究主要依賴于研究者的語言經(jīng)驗,語料庫方法則基于大量真實語料進(jìn)行檢索、統(tǒng)計與分析,從而使研究結(jié)果更具客觀性、說服力。目前,國內(nèi)基于語料庫的詞匯搭配研究主要集中在普通英語詞匯搭配方面,國外已經(jīng)開始研究專門用途英語領(lǐng)域的詞匯搭配。尤其是在經(jīng)濟發(fā)展的驅(qū)動下,基于語料庫的特殊商務(wù)英語詞匯搭配研究已經(jīng)取得顯著成果并成功應(yīng)用于商務(wù)領(lǐng)域,從而開啟了一個頗具研究理論意義與實踐價值的方向。

2、本研究將在前期研究中基于語料庫對商務(wù)英語詞匯的大類歸納基礎(chǔ)上,進(jìn)一步基于語料庫深入研究商務(wù)英語描述類詞匯的搭配特征。本研究可以為商務(wù)領(lǐng)域的英語翻譯實踐、英語教學(xué)實踐、英語詞典編撰等方面提供結(jié)果或方法上的參考,另一方面也可以為將來基于語料庫對其它類別的商務(wù)英語詞匯搭配系統(tǒng)性研究提供方法參考。
  本文主要采用弗斯創(chuàng)立的詞匯組合理論和米切爾倡導(dǎo)的語法結(jié)構(gòu)理論以及語料庫方法,以香港理工大學(xué)商務(wù)英語語料庫為工具,對商務(wù)描述類詞匯的十個核心

3、詞進(jìn)行檢索,并從句子成分、搭配特征、搭配表征和搭配力、語義韻四個方面進(jìn)行分析,總結(jié)商務(wù)英語描述類詞匯的句法、語義和語用特征,以及與其高頻搭配詞的結(jié)合力大小、位置關(guān)系和共現(xiàn)程度,通過分析高頻搭配詞項的頻率和語義嘗試發(fā)現(xiàn)一些可以反映現(xiàn)代商務(wù)發(fā)展趨勢的特征。
  本文共有五個章節(jié)。第一章是緒論,介紹了研究背景、研究內(nèi)容以及研究意義。第二章為文獻(xiàn)綜述,介紹了語料庫語言學(xué)研究、詞匯搭配研究以及國內(nèi)外基于語料庫的詞匯搭配研究與商務(wù)詞匯搭配研究

4、現(xiàn)狀。第三章為理論基礎(chǔ)和研究方法,具體介紹了詞匯搭配理論、語義韻理論和本研究所采取的語料庫方法。第四章基于語料庫對商務(wù)英語描述類詞匯的核心詞進(jìn)行具體檢索、統(tǒng)計與分析。第五章為結(jié)論。
  通過研究發(fā)現(xiàn):商務(wù)英語描述類詞匯作定語和表語的頻率相差很大,在語法結(jié)構(gòu)上相對固定,語義范圍也有所縮小,多為商務(wù)領(lǐng)域的專業(yè)、半專業(yè)、正式詞組,形成了特定的商務(wù)語義氛圍;核心詞都呈現(xiàn)右表征,對高頻詞的搭配力雖然隨搭配位置的偏移而呈下降趨勢,但總體上趨于

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論