版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著全球經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,廣告做為大眾傳媒的主要載體已經(jīng)和現(xiàn)代人的生活越發(fā)地密不可分。毫不夸張的說(shuō),廣告無(wú)處不在。廣告體現(xiàn)了語(yǔ)言的運(yùn)用,給人們提供了新型的途徑來(lái)獲取商品、服務(wù)以及信息。然而,隨著因特網(wǎng)和電子商務(wù)的崛起,網(wǎng)絡(luò)廣告在網(wǎng)上消費(fèi)者中愈發(fā)受歡迎。不管你接受與否,現(xiàn)代人隨時(shí)都被各種網(wǎng)絡(luò)廣告包圍著。研究表明,傳統(tǒng)廣告的影響力在現(xiàn)階段已經(jīng)不能與網(wǎng)絡(luò)廣告同日而語(yǔ)。網(wǎng)絡(luò)廣告作為新生代的廣告媒介有著傳統(tǒng)廣告媒介所不具有的優(yōu)勢(shì),其表現(xiàn)手段和宣傳形
2、式多樣,信息傳播交互性強(qiáng),經(jīng)濟(jì)性強(qiáng)并且消費(fèi)者還有一定的選擇權(quán)。越來(lái)越多的人都開(kāi)始選擇接受網(wǎng)絡(luò)廣告,足不出戶的獲取商品和服務(wù)。因此,網(wǎng)絡(luò)廣告的地位也扶搖直上,網(wǎng)絡(luò)廣告的翻譯也吸引了更多學(xué)者的關(guān)注。
本文意在運(yùn)用尤金奈達(dá)的功能對(duì)等理論來(lái)指導(dǎo)網(wǎng)絡(luò)廣告的翻譯并且討論了其理論運(yùn)用于網(wǎng)絡(luò)廣告翻譯的可行性。文章闡述了廣告的分類,網(wǎng)絡(luò)廣告的特點(diǎn)和優(yōu)勢(shì)并根據(jù)不同翻譯策略運(yùn)用于眾多實(shí)際網(wǎng)絡(luò)廣告實(shí)例,文章從譯者和文化的角度著重分析了功能對(duì)等理論在網(wǎng)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 功能對(duì)等理論視角下的中英廣告翻譯研究.pdf
- 從功能對(duì)等理論來(lái)看廣告翻譯.pdf
- 從功能對(duì)等視角探討網(wǎng)絡(luò)新聞?dòng)⒄Z(yǔ)的翻譯.pdf
- 功能對(duì)等視角下的英語(yǔ)廣告翻譯研究.pdf
- 功能對(duì)等理論視角下的廣告翻譯研究.pdf
- 從功能對(duì)等理論視角探討《文化研究評(píng)介》翻譯報(bào)告.pdf
- 從功能對(duì)等的視角看商務(wù)英語(yǔ)的翻譯.pdf
- 從功能對(duì)等理論視角探討The Age of Nationalism and Reform的翻譯.pdf
- 從功能對(duì)等探討廣告翻譯的跨文化因素及其策略
- 功能對(duì)等翻譯理論視角下的漢語(yǔ)中英語(yǔ)借詞翻譯研究.pdf
- 基于功能對(duì)等理論的廣告翻譯研究.pdf
- 從功能對(duì)等的視角看漢語(yǔ)流行語(yǔ)的翻譯.pdf
- 從功能對(duì)等理論視角論戰(zhàn)略咨詢項(xiàng)目書(shū)的翻譯.pdf
- 運(yùn)用奈達(dá)的功能對(duì)等理論分析廣告的翻譯.pdf
- 從功能對(duì)等視角談紀(jì)錄片敦煌的字幕翻譯
- 從功能對(duì)等視角看中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯.pdf
- 從功能對(duì)等角度探究新聞翻譯.pdf
- 從功能對(duì)等理論視角研究漢語(yǔ)新詞英譯.pdf
- 以功能對(duì)等理論為指導(dǎo)的廣告翻譯.pdf
- 基于功能對(duì)等理論的商務(wù)廣告翻譯研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論