A Report on C-E Translation of Instrument and Equipment Instructions—based on Translation of the Operation and Maintenance Manu.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩53頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、儀器設(shè)備說明書屬于科技文本,具有客觀、簡明、準確等語言特征,其目的在于傳達儀器設(shè)備的功能等信息,并對儀器設(shè)備的特性及操作規(guī)程進行說明。近些年,隨著中外經(jīng)濟合作與交流的深入,對進出口儀器設(shè)備說明書的翻譯日益顯要。本報告以《雷達操作使用維護說明書》為語料,以語域視角為理論支撐,結(jié)合筆者的翻譯實踐,闡述在翻譯實踐過程中,如何用理論指導儀器設(shè)備說明書的漢英翻譯。報告從語域理論中的三個變量分析入手,即分析語場、語式和語旨在語篇理解與重構(gòu)中的作用,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論