

已閱讀1頁(yè),還剩69頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、中國(guó)自實(shí)行市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制改革以來(lái),經(jīng)濟(jì)的各方面都發(fā)生了顯著的變化,其中政府采購(gòu)領(lǐng)域也發(fā)生了巨大改變。中國(guó)已經(jīng)建立了管理政府采購(gòu)的法律框架,但不是十分完善,譯文源文本圍繞這個(gè)議題展開(kāi)了論述。
翻譯文本屬于闡述性法律文本,翻譯問(wèn)題主要集中在狀語(yǔ)從句方面,就以下三個(gè)問(wèn)題,即簡(jiǎn)單狀語(yǔ)從句的翻譯、特殊引導(dǎo)詞引導(dǎo)的狀語(yǔ)從句的翻譯和復(fù)合長(zhǎng)句中的狀語(yǔ)從句的翻譯進(jìn)行了舉例分析。分析方法為詞匯分析、語(yǔ)境分析和句法分析。運(yùn)用了三種行之有效的翻譯方法,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 金融英語(yǔ)中狀語(yǔ)從句漢譯翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《美國(guó)銀行》中狀語(yǔ)從句的漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《生態(tài)商務(wù)》中時(shí)間狀語(yǔ)從句的漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- Comfort Woman中英語(yǔ)狀語(yǔ)從句的漢譯.pdf
- 《德倍禮現(xiàn)代禮儀指南》中狀語(yǔ)從句的漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- MEPC(68)第三議題中狀語(yǔ)從句結(jié)構(gòu)重組漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- Comfort Woman中英語(yǔ)狀語(yǔ)從句的漢譯_8210.pdf
- 81301.英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)類文本漢譯實(shí)踐報(bào)告以wtotheantidumpingagreement漢譯為例
- 英語(yǔ)狀語(yǔ)從句漢譯——以《商務(wù)英語(yǔ)實(shí)用教程》為例.pdf
- 《船旗國(guó)責(zé)任:歷史發(fā)展與當(dāng)代問(wèn)題》中狀語(yǔ)從句的漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 全國(guó)高考英語(yǔ)狀語(yǔ)從句
- 太陽(yáng)能英語(yǔ)文本漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 中考英語(yǔ)狀語(yǔ)從句練習(xí)
- 工程文本漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 初中英語(yǔ)狀語(yǔ)從句知識(shí)點(diǎn)目的狀語(yǔ)從句
- 政府公共服務(wù)類文本漢譯英實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 中考英語(yǔ)三大從句(賓語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句、定語(yǔ)從句)
- 《公共演講原理》定語(yǔ)從句漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 海事公約修正提案狀語(yǔ)從句的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 法律合同文本漢譯英實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論