已閱讀1頁(yè),還剩82頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、現(xiàn)今,中國(guó)股市的發(fā)展與全球股票市場(chǎng)的聯(lián)系越來(lái)越緊密。中國(guó)作為世界第二大經(jīng)濟(jì)體,2015年股市的下跌也引起了世界范圍內(nèi)的廣泛關(guān)注。由于英語(yǔ)股市新聞專業(yè)性強(qiáng),術(shù)語(yǔ)多,語(yǔ)言特點(diǎn)豐富,輕易讀懂具有一定難度。并且,中國(guó)股市投資者的專業(yè)和社會(huì)背景差異有別,因此,讓中國(guó)股民直接讀懂英語(yǔ)的股市新聞困難重重。
英語(yǔ)股市新聞中的詞匯有其固有的特點(diǎn),它不僅涉及股票市場(chǎng)的運(yùn)作和股票證券的交易等活動(dòng),而且還涉及到銀行、債券等其它金融領(lǐng)域的活動(dòng)。英語(yǔ)股市
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 股市新聞中隱喻的漢英翻譯實(shí)踐報(bào)告——以《中國(guó)日?qǐng)?bào)》為例_7706.pdf
- 環(huán)境新聞?dòng)h翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 英漢商務(wù)語(yǔ)篇中詞匯翻譯的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 英語(yǔ)新聞術(shù)語(yǔ)翻譯實(shí)踐報(bào)告——以《美國(guó)新聞與世界報(bào)道》為例.pdf
- 審視中國(guó)紙媒股市報(bào)道之現(xiàn)狀.pdf
- 關(guān)于英漢翻譯中詞義不對(duì)應(yīng)的對(duì)應(yīng)策略的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 基于操縱理論的英語(yǔ)新聞漢譯實(shí)踐報(bào)告——以外媒對(duì)中國(guó)紀(jì)念抗戰(zhàn)勝利70周年的新聞報(bào)道為例.pdf
- 2011年--股票外文翻譯--股市與消費(fèi)以中國(guó)為例
- 法律英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告:以瑞典法律文件的翻譯為例.pdf
- 事件結(jié)構(gòu)隱喻在英漢股市分析中的對(duì)比研究——以英漢股市語(yǔ)料庫(kù)為例.pdf
- 英語(yǔ)新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告——以環(huán)球網(wǎng)旅游新聞為例.pdf
- 守望的缺失與重建:中國(guó)證券紙媒股市報(bào)道研究——以三大證券報(bào)為例.pdf
- 2011年--股票外文翻譯--股市與消費(fèi)以中國(guó)為例(原文).PDF
- Introduction to Business (Fourth Edition) 英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告——以 “Motives and Functions of a Business”為例.pdf
- 國(guó)際股市聯(lián)動(dòng)效應(yīng)研究:以中國(guó)、美國(guó)和日本股市為例.pdf
- 時(shí)政新聞翻譯中的典型錯(cuò)誤分析——以一組英譯漢外媒報(bào)道為例.pdf
- 國(guó)際股市聯(lián)動(dòng)效應(yīng)研究:以中國(guó)、美國(guó)和日本股市為例
- [雙語(yǔ)翻譯]--股票外文翻譯--股市與消費(fèi)以中國(guó)為例(原文)
- 股市報(bào)道中網(wǎng)絡(luò)媒體的風(fēng)險(xiǎn)警示功能研究——以新浪財(cái)經(jīng)、鳳凰財(cái)經(jīng)的股市報(bào)道為例.pdf
- [雙語(yǔ)翻譯]--股票外文翻譯--股市與消費(fèi)以中國(guó)為例(節(jié)選)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論