股市新聞中隱喻的漢英翻譯實(shí)踐報(bào)告——以《中國日?qǐng)?bào)》為例_7706.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩75頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、長久以來,隱喻被學(xué)者認(rèn)為僅是一種語言現(xiàn)象,是一種修辭手段。萊考夫與約翰遜(1980)合著出版了《我們賴以生存的隱喻》一書,這宣告了隱喻研究的新紀(jì)元。他們指出,隱喻大量存在于日常生活中。在不同的語言文化中既可能存在著一定的共性。不過,隱喻又存在著不同的文化特征。體育運(yùn)動(dòng),作為一種復(fù)雜的社會(huì)文化現(xiàn)象,豐富著人們的文化生活。作為體育信息的載體,體育報(bào)道在生活中起著重要的作用。奧運(yùn)會(huì)后,中國人尤其是在校大學(xué)生參與體育運(yùn)動(dòng)的熱情高漲,人們通過各種

2、方式閱讀體育新聞。體育新聞中充滿了各式的隱喻表達(dá)。
   本文旨在對(duì)中英體育新聞?wù)Z篇中的隱喻進(jìn)行比較分析,發(fā)現(xiàn)兩種語言中隱喻表達(dá)的異同,并分析產(chǎn)生這些異同的原因,進(jìn)而更好地探索英漢民族認(rèn)知、思維和概念化方式。論文共分六章,主要內(nèi)容如下:
   第一章介紹了研究意義及目的,以及研究方法,并勾勒了全文的框架。第二章詳細(xì)地闡述了國內(nèi)外相關(guān)的隱喻研究。第三章是理論框架,介紹分析了概念隱喻理論,對(duì)始源域及目標(biāo)域進(jìn)行了介紹和舉例,闡

3、釋了概念隱喻的主要特點(diǎn)。第四章主要介紹了研究步驟和語料的選擇方法,并且對(duì)中英文體育報(bào)道中的隱喻進(jìn)行了歸類及舉例分析。第五章從認(rèn)知語言學(xué)和文化的角度對(duì)英漢語料中隱喻的相同點(diǎn)和不同點(diǎn)進(jìn)行了分析,探索產(chǎn)生這些異同的原因。本文最后一章第六章總結(jié)全文,得出結(jié)論并指出論文的局限性。由于時(shí)間有限,更系統(tǒng)的研究未能實(shí)現(xiàn)。作者也為將來的研究提出了一些建議。
   由于本文第一次嘗試用認(rèn)知語言學(xué)對(duì)隱喻進(jìn)行研究,且作者研究水平所限,對(duì)“概念隱喻”的確

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論