

已閱讀1頁(yè),還剩43頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、詞典這個(gè)大“骨架”由作為“血肉”的眾多例證充實(shí)著,所以例證在詞典中的作用是不容忽視的。而雙語(yǔ)詞典是有關(guān)兩種語(yǔ)言系統(tǒng)的詞典,它必然會(huì)涉及到兩種文化。在詞典中表現(xiàn)文化信息的方式有很多,例如詞目、釋義、例證、插圖、詞源、參見(jiàn)、附錄等。本文主要研究雙語(yǔ)詞典例證中的文化信息,并以陸谷孫主編的《英漢大詞典》(ECD)為例具體雙語(yǔ)詞典通過(guò)例證傳遞文化信息的得與失。ECD在提供文化信息方面有許多典范之作,但也有些瑕疵,例如由于短語(yǔ)例證的使用導(dǎo)致文化信息
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢詞典中的文化信息.pdf
- 英漢詞典諺語(yǔ)設(shè)置與翻譯模式探究——以《英漢大詞典(第二版)》為例.pdf
- 英漢詞典
- 《英漢大詞典》語(yǔ)用信息研究.pdf
- 電子英漢詞典課程設(shè)計(jì)
- 談?wù)動(dòng)h詞典中新詞的譯名
- 基于java的英漢詞典軟件項(xiàng)目報(bào)告
- 英漢學(xué)習(xí)詞典中稱呼語(yǔ)的語(yǔ)用信息處理的研究.pdf
- c語(yǔ)言課程設(shè)計(jì)——電子英漢詞典
- c語(yǔ)言課程設(shè)計(jì)——電子英漢詞典
- 英漢學(xué)習(xí)詞典中名詞數(shù)的語(yǔ)法信息處理方式研究.pdf
- 《英漢物流管理詞典》
- 功能對(duì)等理論及其在英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)漢譯中的應(yīng)用——以《新時(shí)代英漢大詞典》為例論.pdf
- 新編英漢軍事詞典
- 英漢語(yǔ)文詞典文化史.pdf
- 《漢語(yǔ)大詞典》瑕疵補(bǔ)正—以《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》S字條為例.pdf
- 英漢學(xué)習(xí)詞典中多義詞的義項(xiàng)劃分——以介詞over為例.pdf
- 漢俄詞典編纂論綱——以《新時(shí)代漢俄大詞典》編纂為例.pdf
- 雙語(yǔ)詞典中的例證翻譯——基于《牛津高階英漢雙解詞典》第六版?zhèn)€案研究.pdf
- 論漢英詞典新詞翻譯的改進(jìn)——以《漢英大詞典》(第3版)為例.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論