英語(yǔ)條件分詞連詞的歷史語(yǔ)用學(xué)研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩64頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、歷史語(yǔ)用學(xué)將語(yǔ)用學(xué)等現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的研究成果納入歷史語(yǔ)言學(xué)的研究范疇,從而開(kāi)啟了歷史語(yǔ)言學(xué)的復(fù)興時(shí)代。歷史語(yǔ)用學(xué)采用共時(shí)和歷時(shí)并存的研究方法,將書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ)同時(shí)作為研究對(duì)象,從而打破了傳統(tǒng)語(yǔ)用學(xué)只研究口語(yǔ)、歷史語(yǔ)言學(xué)只研究書(shū)面語(yǔ)的限制。歷史語(yǔ)用學(xué)描述語(yǔ)言從形式到功能以及從功能到形式的變化,涉及語(yǔ)言的言語(yǔ)行為能力、語(yǔ)言的認(rèn)知心理等。這些變化在什么機(jī)制下進(jìn)行,又受到何種內(nèi)在或外在動(dòng)因的驅(qū)使,是本文將要討論的問(wèn)題。歷史語(yǔ)用學(xué)一個(gè)重要的論題是對(duì)語(yǔ)法

2、化的研究,其研究范圍為描述語(yǔ)言在形態(tài)、句法或篇章層面從形態(tài)到功能的變化。本文將要討論的英語(yǔ)條件分詞連詞(如providing/provided(that),supposing(that),given(that))都是典型的條件句標(biāo)記和語(yǔ)法化實(shí)例,但以往常常被語(yǔ)言學(xué)界忽視。因此,本文嘗試從歷史語(yǔ)用學(xué)的視角對(duì)英語(yǔ)條件分詞連詞進(jìn)行探討,著重討論英語(yǔ)條件分詞連詞在歷史上的形態(tài)和功能分布,動(dòng)詞分詞如何演變成分詞連詞,這種演變的機(jī)制是什么,演變的動(dòng)

3、因又是什么,經(jīng)過(guò)演變并規(guī)約化的條件分詞連詞是否可以取代if條件句。 已有的對(duì)英語(yǔ)條件分詞連詞的研究從共時(shí)和歷時(shí)的角度都進(jìn)行過(guò)描述,現(xiàn)代歷史語(yǔ)言學(xué)家(如Traugott等)也將它們作為語(yǔ)法化的實(shí)例進(jìn)行過(guò)分析。但迄今尚缺乏對(duì)其歷時(shí)變化的系統(tǒng)描述和共時(shí)特征的比較分析。本文從歷史語(yǔ)用學(xué)的角度,首先分析英語(yǔ)條件分詞連詞從形態(tài)到功能的映射,研究表明:(1)語(yǔ)法化研究與歷史語(yǔ)用學(xué)均可采用歷史語(yǔ)料;(2)英語(yǔ)條件分詞連詞的語(yǔ)法化過(guò)程是從語(yǔ)法成分

4、的形態(tài)句法成分和語(yǔ)用意義演變兩個(gè)角度進(jìn)行的;(3)語(yǔ)法成分的形態(tài)句法演變是在重新分析及類推、隱喻和換喻等機(jī)制下進(jìn)行的;(4)語(yǔ)義演變的機(jī)制主要是主觀化和客觀化;(5)英語(yǔ)條件分詞連詞的語(yǔ)法化過(guò)程證明語(yǔ)言演變的單向性。語(yǔ)言的演變是在語(yǔ)言使用和說(shuō)話人與聽(tīng)話人的交流中實(shí)現(xiàn)的,在變化過(guò)程中,語(yǔ)用推理也起到了極大的作用。本文接著從歷時(shí)功能到形態(tài)映射的角度對(duì)英語(yǔ)條件分詞連詞進(jìn)行分析,研究表明:英語(yǔ)條件分詞連詞所引導(dǎo)的條件句與if條件句均涉及Swee

5、tser(1990)所描述的內(nèi)容域、認(rèn)知域、言語(yǔ)行為域等語(yǔ)用認(rèn)知域。在英語(yǔ)條件句中,條件分詞連詞不能取代if,因?yàn)樗鼈兲N(yùn)含不同的語(yǔ)用和文體意義。 本研究首次從歷史語(yǔ)用學(xué)角度,對(duì)條件分詞連詞在形態(tài)、功能、語(yǔ)用等方面的變化進(jìn)行了系統(tǒng)的歷時(shí)性描述;通過(guò)分析歷時(shí)形式到功能的映射探討了條件分詞連詞變化的路徑、機(jī)制和動(dòng)因;進(jìn)而以語(yǔ)用學(xué)和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)為出發(fā)點(diǎn),通過(guò)分析歷時(shí)功能到形念的映射,將條件分詞連詞引導(dǎo)的條件句進(jìn)行了重新劃分。這樣的研究從理

6、論到實(shí)踐都將具有不可忽視的作用。 本文共分六章。第一章“引言”,簡(jiǎn)要介紹英語(yǔ)條件分詞連詞及其研究的意義和方法,以及各章的主要內(nèi)容。第二章“英語(yǔ)條件分詞連詞研究綜述”,介紹條件句及其分類,并對(duì)國(guó)內(nèi)外有關(guān)條件分詞連詞的研究進(jìn)行述評(píng)。第三章“理論基礎(chǔ)”,介紹了歷史語(yǔ)用學(xué)的源流、研究對(duì)象和方法,概述語(yǔ)法化在歷史語(yǔ)用學(xué)中的地位和作用,并結(jié)合英語(yǔ)條件分詞連詞研究的不足,提出了本文的研究模式。第四章“歷時(shí)形式到功能映射”,著眼于英語(yǔ)條件分詞連

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論