已閱讀1頁(yè),還剩41頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、同聲傳譯活動(dòng)可以分為帶稿同聲傳譯和無(wú)稿同聲傳譯。在一般人看來(lái),帶稿同聲傳譯似乎比無(wú)稿同聲傳譯更容易,然而通過(guò)實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn)情況并非如此。實(shí)際的同聲傳譯活動(dòng)往往是一個(gè)動(dòng)態(tài)的變化過(guò)程,發(fā)言人一般雖會(huì)在會(huì)前準(zhǔn)備好書面文稿,確保萬(wàn)無(wú)一失,但是往往也會(huì)隨機(jī)應(yīng)變,臨時(shí)省略或增加部分內(nèi)容,甚至脫離開(kāi)文稿即興發(fā)揮亦不無(wú)可能。帶稿的譯員難免因?yàn)檫^(guò)于依賴稿子而忽視發(fā)言人實(shí)際的講話內(nèi)容,造成譯員與發(fā)言人信息之間的不對(duì)稱,使翻譯質(zhì)量大打折扣。無(wú)稿的譯員為了做到胸有成
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 帶稿同傳與無(wú)稿同傳口譯策略對(duì)比研究實(shí)驗(yàn)報(bào)告.pdf
- 英漢有稿同傳與無(wú)稿同傳的口譯質(zhì)量對(duì)比.pdf
- 漢英有稿同傳和無(wú)稿同傳的質(zhì)量對(duì)比.pdf
- 英漢有稿同傳與脫稿同傳的質(zhì)量對(duì)比研究.pdf
- 有稿同傳的影響因素探究——同聲傳譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 淺析漢英帶稿同傳中發(fā)言人部分脫稿對(duì)口譯質(zhì)量的影響.pdf
- 第九屆中博會(huì)有稿同傳口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 淺析漢英帶稿同傳中發(fā)言人部分脫稿對(duì)口譯質(zhì)量的影響_17991.pdf
- 有稿同傳中的經(jīng)濟(jì)原則.pdf
- 英漢有稿同傳中持稿與脫稿的表現(xiàn)對(duì)比.pdf
- 2012國(guó)際教學(xué)技術(shù)大會(huì)——3D教學(xué)有稿同傳模擬實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 淺談同傳處理模式對(duì)口譯聽(tīng)辨的啟示——基于模擬大會(huì)實(shí)踐.pdf
- 同傳培訓(xùn)的質(zhì)量監(jiān)控.pdf
- 漢英同傳口譯中的隱喻翻譯策略.pdf
- 電視漢英同傳中應(yīng)對(duì)觀眾圖式缺失的口譯策略--兩期《法律講堂》模擬漢英同傳口譯報(bào)告.pdf
- 《2015年政府工作報(bào)告》模擬同傳口譯報(bào)告:復(fù)句的口譯策略.pdf
- 《美國(guó)能源領(lǐng)域發(fā)展趨勢(shì)》同傳口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《智慧城市介紹》在線研討會(huì)模擬同傳口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- “2016年政府工作報(bào)告”模擬同傳口譯報(bào)告:政治文本口譯中隱喻的處理.pdf
- 同傳必備詞匯
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論