漢英“N+N”體詞性偏正結(jié)構(gòu)內(nèi)部修飾標(biāo)記隱現(xiàn)對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩54頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、在前賢們研究成果的基礎(chǔ)上,本文從句法、語義和語用以及其它角度分別對英語和漢語中“N+N”體詞性偏正結(jié)構(gòu)及其內(nèi)部修飾標(biāo)記“的”和“of 或-’s”作考察,并在此基礎(chǔ)上就漢語和英語“N+N”體詞性偏正結(jié)構(gòu)及其內(nèi)部修飾標(biāo)記“的”和“of或-’s”作比較分析,討論其在英語和漢語中句法、語義和語用以及其它方面的共性和差異,特別討論“的”字和“of或-’s”隱現(xiàn)規(guī)律。通過比較發(fā)現(xiàn)漢語和英語“N+N”體詞性偏正結(jié)構(gòu)既存在許多共性,也有不少差異。“N+

2、N”體詞性偏正結(jié)構(gòu)在漢語和英語里的語法構(gòu)造和在各自語言里的句法功能很相似;按照語義類型的不同,可以把兩種結(jié)構(gòu)都分成17類;漢語和英語里“N+N”體詞性偏正結(jié)構(gòu)中的兩個名詞意義結(jié)合得都非常緊密,整個“N+N”體詞性偏正結(jié)構(gòu)都有專有名詞詞組化的傾向,使用時都相當(dāng)于一個名詞。大部分的漢語“N+N”體詞性偏正結(jié)構(gòu)可以直接翻譯成相同形式的英語“N+N”體詞性偏正結(jié)構(gòu),甚至有些漢語“N+N”體詞性偏正結(jié)構(gòu)必須翻譯成相同形式的英語“N+N”體詞性偏正

3、結(jié)構(gòu);同樣,大部分的英語“N+N”體詞性偏正結(jié)構(gòu)可以翻譯成相同形式的漢語“N+N”體詞性偏正結(jié)構(gòu),也有些英語“N+N”體詞性偏正結(jié)構(gòu)必須翻譯成相同形式的漢語“N+N”體詞性偏正結(jié)構(gòu)。漢語和英語“N+N”體詞性偏正結(jié)構(gòu)內(nèi)部修飾標(biāo)記隱現(xiàn)規(guī)律比較明顯。從句法角度考察,漢語和英語中的“N+N”體詞性偏正結(jié)構(gòu)分為兩大類:領(lǐng)屬類“N+N”體詞性偏正結(jié)構(gòu)和屬性類“N+N”體詞性偏正結(jié)構(gòu)(通常簡稱“領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)和屬性結(jié)構(gòu)”)。漢語和英語中領(lǐng)屬類“N+N”體

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論