版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、先前的語言學(xué)研究對于直呼語尚未提供一個(gè)統(tǒng)一的功能分析。為此,本論文力圖從不同角度對這一現(xiàn)象進(jìn)行研究,如采用面子與禮貌理論以及友誼中的結(jié)盟關(guān)系等視角進(jìn)行探析。人們對于稱呼語的普遍認(rèn)同是它的維護(hù)關(guān)系職能,筆者的分析則顯示它們是如何在《老友記》的友誼維護(hù)中發(fā)揮作用的。按大致情況分類,《老友記》中熟稔稱呼語一般出現(xiàn)運(yùn)用于以下五類情景:1)問候和告別儀式: 2)道歉; 3)要求; 4)安慰;以及5)知識的炫耀。直呼語人際功能的定性研究結(jié)果與麥卡錫
2、和艾其夫(2003)語料的定量研究有部分的相似之處,語言學(xué)界對直呼語中問候與告別的研究在本文的研究中得到了驗(yàn)證,盡管某些學(xué)者將挽救面子免受威脅的直呼語歸為緩和語(mitigators),麥卡錫和艾其夫(2003)等人也認(rèn)為道歉,要求,安慰以及知識炫耀等范疇的熟稔稱呼語可歸類為緩和語,但筆者認(rèn)為親密朋友之間并不應(yīng)過于注重布朗和萊文森所說的面子,而是更為私秘的情感問題。 本文除了致力于對語言學(xué)范疇中話語分析的探討之外,還涉足了友誼關(guān)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從_老友記_看美國俚語的特征
- 從框架理論看情景喜劇《老友記》的字幕翻譯.pdf
- 從功能對等理論看老友記漢語字幕幽默翻譯
- 老友記單詞
- 從關(guān)聯(lián)理論的視角研究老友記中的幽默
- 從文體學(xué)角度分析《老友記》中的幽默臺(tái)詞
- 從語境關(guān)系順應(yīng)視角探究美劇《老友記》的字幕翻譯.pdf
- 《老友記》精選口語
- 《老友記》典故集解
- 從圖式理論角度論《老友記》中的幽默翻譯.pdf
- 試析《老友記》中的副語言交際.pdf
- 從語篇分析的角度論《老友記》中的概念隱喻.pdf
- 《老友記》中評價(jià)的性別差異.pdf
- 老友記精講筆記
- 《老友記》第九季
- 從關(guān)聯(lián)理論的視角研究老友記中的幽默_19826.pdf
- 《老友記》第七季
- 從原型范疇理論看《老友記》的言語幽默形成機(jī)制_論文網(wǎng)
- 老友記中言語幽默的語用視角研究
- 《老友記》中模糊限制語的語用研究.pdf
評論
0/150
提交評論