版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、專有名詞是指某一特定的人、物、地的名詞。但是現(xiàn)代英語中不少普通名詞是從專有名詞泛化而來的。本研究認為英語專名泛化成普通名詞是一種轉(zhuǎn)換過程(conversion),因此我們把英語中由專名泛化來的名詞稱為泛化英語專有名詞(convened English proper nouns),簡稱CEPN.泛化英語專名.廣泛地應用于日常生活中的各個領域,如心理學,植物學,天文學和太空技術等。本文以泛化英語專名為研究對象,根據(jù)來源將其分為人名和地名兩大
2、類.,從認知的角度,對泛化英語專名在泛化初期.詞義的獲得,泛化英語專名引申義的多義范疇,以及文化、約定俗成知識在泛化英語專名認知過程中的重要作用.進行了研究。旨在認識泛化英語專名意義引申的認知過程,并嘗試著構建出泛化的.英語專名的多個意義之間的關系模式。 第一章是文獻綜述,概述了學術界對專名已有的相關研究以及認知語義學框架內(nèi)對多義現(xiàn)象的研究。同時我們界定了本研究中泛化的定義,并根據(jù)英語專名的來源對其進行了分類。 第二章主
3、要介紹了本研究的理論基礎:經(jīng)驗主義認知觀,原型理論,域以及轉(zhuǎn)喻和隱喻的認知模式。轉(zhuǎn)喻是英語專名泛化中最基本的認知模式。 第三章從人名和地名兩方面分別論述了多種理想化認知模式下轉(zhuǎn)喻在英語專名泛化后首個意義獲得中的運作機制,并在這一章最后提出了英語專名泛化中轉(zhuǎn)喻的認知模式。 多義性是詞匯的重要語義特征,英語泛化專有名詞一樣呈現(xiàn)多義性特征。在第四章中我們運用原型理論,分析了泛化英語專名的多義性。研究表明:一個泛化英語專名的多個
4、義項構成一個多義范疇。泛化英語專名獲得的第一個引申義(以簡明牛津英語詞典的釋義為標準)是這個語義范疇的原型和中心意義,其他的義項分布在原型周圍,通過輻射和鏈接兩種方式與原型直接或間接相聯(lián)系。這個多義范疇主要通過英語專名所指對象的外表、性格、職能以及所在地的產(chǎn)品和發(fā)生的著名事件等方面突顯與相似構建。轉(zhuǎn)喻和隱喻是產(chǎn)生泛化英語專名多義性的兩種最重要的認知機制,轉(zhuǎn)喻是更根本的。 專名在英語中普遍存在,這是不爭的事實。其中相當大一部分來自
5、希臘羅馬神化、《圣經(jīng)》和其他文學作品,因此英語專名與文化息息相關。 第四章重點分析了文化典籍、文化傳統(tǒng)和文化心理與泛化英語專名的意義的關系。同時也指出約定俗成知識在泛化英語專名意義的理解方面也起到一定的作用。 通過對泛化英語專名的研究,得出一下結論:(1)泛化英語專名的首個引申義的獲得是以轉(zhuǎn)喻為認知機制的。(2)引申的多個意義形成一個多義范疇,這個語義范疇的原型和中心意義是泛化英語專名獲得的第一個引申義,其他的義項分布在
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 詞義引申的認知分析.pdf
- 軍語泛化現(xiàn)象的認知研究.pdf
- 漢語人名的意義泛化研究.pdf
- 英漢量詞泛化的認知對比研究.pdf
- 專有名詞泛化的認知研究.pdf
- 漢語稱謂詞泛化的認知動因.pdf
- 趨向補語引申意義的顯性教學設計研究.pdf
- 漢語人名詞語意義泛化研究.pdf
- 淺談日語色彩詞“青”的引申意義
- 非透明英語習語意義的認知研究.pdf
- 英語動詞名詞化的認知研究.pdf
- 從“信念之謎”看專名意義之辯.pdf
- 英語條件句中違實意義建構的認知研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語專名研究.pdf
- 英語顏色詞及其引申義
- 趨向補語“出-出來”語義引申的制約因素及認知解釋.pdf
- 英語動詞的名詞化認知分析.pdf
- 《爾雅》動物專名研究.pdf
- 俄語專名的詞匯背景研究.pdf
- 英語被動結構的理想化認知模式研究.pdf
評論
0/150
提交評論