版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、博喻作為一種復(fù)雜的隱喻現(xiàn)象,在西方最早可以追溯到荷馬時(shí)代,而在中國(guó)古代也早己作為一種修辭方法在文學(xué)創(chuàng)作中得以運(yùn)用。但一直以來(lái)博喻主要作為一種修辭方法被眾多學(xué)者反復(fù)研讀,對(duì)于博喻的意義研究一直鮮有人提及。但沒(méi)有博喻的深入研究,隱喻的研究也有缺憾。因此本文旨在分析博喻的意義建構(gòu)。
為了便于闡釋博喻的意義建構(gòu),筆者在魏紀(jì)東分類的基礎(chǔ)上,將其延伸式博喻和平行式博喻的分類進(jìn)行了進(jìn)一步的細(xì)化,即把延伸式博喻分為帶有顯性根隱喻和帶有隱性
2、根隱喻兩種;平行式博喻分為帶有顯性共同蘊(yùn)含和帶有隱性共同蘊(yùn)含兩種。并在此分類基礎(chǔ)上結(jié)合認(rèn)知理論中極具闡釋力的框架理論和概念整合理論對(duì)不同類型博喻的意義建構(gòu)進(jìn)行解析,并找出其建構(gòu)過(guò)程中的不同。
上述兩個(gè)理論為博喻的意義建構(gòu)提供了動(dòng)態(tài)的意義建構(gòu)模型,并揭示了意義建構(gòu)中的認(rèn)知機(jī)制。但是博喻作為一種特殊的隱喻現(xiàn)象,有著復(fù)雜的意義結(jié)構(gòu)。在意義闡釋的過(guò)程中,框架理論對(duì)框架中的各種元素形成意義的具體過(guò)程的解釋稍顯模糊。同時(shí)框架轉(zhuǎn)移的過(guò)程
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從認(rèn)知角度看英漢常規(guī)隱喻及體喻.pdf
- 英語(yǔ)篇章中博喻的連貫機(jī)制與意義建構(gòu).pdf
- 從認(rèn)知角度看英語(yǔ)習(xí)語(yǔ).pdf
- 從認(rèn)知的角度研究春節(jié)短信的意義建構(gòu).pdf
- 從認(rèn)知角度看英語(yǔ)移動(dòng)動(dòng)詞的意義——Pass個(gè)案分析.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論角度看英語(yǔ)引喻的識(shí)別與翻譯.pdf
- 從認(rèn)知角度看經(jīng)濟(jì)英語(yǔ)中的隱喻現(xiàn)象.pdf
- 從認(rèn)知角度看英語(yǔ)和漢語(yǔ)的情感隱喻.pdf
- 從認(rèn)知語(yǔ)義角度看英語(yǔ)空間介詞的漢譯.pdf
- 從認(rèn)知角度看英語(yǔ)和漢語(yǔ)的愛(ài)情隱喻.pdf
- 從認(rèn)知角度看英語(yǔ)、漢語(yǔ)、德語(yǔ)中愛(ài)的隱喻.pdf
- 從認(rèn)知角度看廣告中的隱喻.pdf
- 從認(rèn)知角度看旅游文化的翻譯.pdf
- 從認(rèn)知角度看話題結(jié)構(gòu).pdf
- 從隱喻認(rèn)知的角度看語(yǔ)言共性.pdf
- 從認(rèn)知角度看空間隱喻.pdf
- 從認(rèn)知的角度看廣告中的隱喻.pdf
- 從認(rèn)知學(xué)角度看俄漢語(yǔ)空間環(huán)境詞匯的隱喻意義.pdf
- 從認(rèn)知語(yǔ)義角度看修辭詞語(yǔ)的翻譯.pdf
- 從認(rèn)知角度看隱喻在跨文化交際中的意義_35159.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論