

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、在語義學(xué)研究的三部分:語音、詞匯及語義中,意義一直是沒有被很好研究的部分。同時,語義研究中,相對名詞和介詞而言,動詞意義的系統(tǒng)性研究較少。究其具體原因,主要是由于動詞意義不穩(wěn)定性造成的。英語中的移動動詞意義不穩(wěn)定性的特征也相當(dāng)突出,主要表現(xiàn)為:移動動詞的意義對于其所在的語言語境非常敏感。鑒于動詞意義研究不足,本文在認(rèn)知語言學(xué)的理論框架內(nèi),從概念意義的角度,理論分析與實(shí)例研究相結(jié)合,探討英語移動動詞的意義及其之間的聯(lián)系,主要觀點(diǎn)和做法如下
2、: 1.回顧英語動詞的分類方法,找出移動動詞的定義。英語的移動動詞是可以看作是狀態(tài)動詞相對的,用來描述事件的動詞。從認(rèn)知語言學(xué)的角度來說,多義的動詞其意義會分散在不同的范疇內(nèi),而移動動詞是是指在空間范疇內(nèi)描述運(yùn)動的詞。 2.一個英語移動動詞的意義本身可以構(gòu)成一個具有圖式概念的“原型語義范疇”。該范疇的義項成員享有不同的地位,某個義項成員較為典型的代表該動詞的意義,位于范疇內(nèi)的原型中心,稱為典型義項或中心意義。其可以表征為
3、“原型屬性”和“原型圖示”的兩種概念。從此原型中心出發(fā),該“語義范疇”可以利用三種認(rèn)知機(jī)制向非典型成員概念化拓展,分別為:“原型屬性拓展”、“意象圖式拓展”和“隱喻拓展”,三者之間是相互聯(lián)系、共同作用的。 3.以“pass”為例,具體分析英語移動動詞意義構(gòu)成的“原型語義范疇”的結(jié)構(gòu)和范疇拓展過程。以詞典詞義為基礎(chǔ),同時通過對BNC數(shù)據(jù)庫的檢測,結(jié)合“pass”的不同意義出現(xiàn)的頻率,討論了“pass”語義范疇內(nèi)部具有典型性的成員,
4、即典型義項“prototype pass”。然后利用Langacker的射體一標(biāo)界圖示和隱喻理論為詞義拓展所提供的合理依據(jù),并通過詳細(xì)研究“pass”每一個義項以及其之間的聯(lián)系,最終構(gòu)建出該詞義的語義網(wǎng)絡(luò)。 簡而言之,本文在原型范疇理論、意象圖式理論和隱喻理論背景下,將把英語移動動詞的概念與“pass”語義范疇的例舉論述相結(jié)合。并由此得出以下結(jié)論,一個原語移動動詞的意義可以構(gòu)成一個具有圖式的“原型語義范疇”,同時,應(yīng)用意象圖式和
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語移動動詞一詞多義的認(rèn)知研究——Run的個案分析.pdf
- 從認(rèn)知的角度看英語博喻的意義建構(gòu).pdf
- 從認(rèn)知角度看英語習(xí)語.pdf
- 英語移動動詞TURN及其動詞短語的多義性認(rèn)知研究.pdf
- 從認(rèn)知角度看經(jīng)濟(jì)英語中的隱喻現(xiàn)象.pdf
- 從認(rèn)知角度看英語和漢語的情感隱喻.pdf
- 從認(rèn)知語義角度看英語空間介詞的漢譯.pdf
- 從認(rèn)知角度看英語和漢語的愛情隱喻.pdf
- 基于語料庫的方式移動動詞的認(rèn)知研究——以RUN為個案.pdf
- 英漢移動動詞“走”(Walk)的認(rèn)知對比研究.pdf
- 從認(rèn)知角度對短語動詞多義性的分析.pdf
- 從認(rèn)知角度看話題結(jié)構(gòu).pdf
- 從認(rèn)知角度對比分析英漢名轉(zhuǎn)動詞.pdf
- 從認(rèn)知角度看空間隱喻.pdf
- 從認(rèn)知角度看英語、漢語、德語中愛的隱喻.pdf
- 從認(rèn)知角度看廣告中的隱喻.pdf
- 從認(rèn)知角度看旅游文化的翻譯.pdf
- 從隱喻認(rèn)知的角度看語言共性.pdf
- 從認(rèn)知角度看英漢時間隱喻.pdf
- 從認(rèn)知角度看語篇連貫.pdf
評論
0/150
提交評論