已閱讀1頁,還剩65頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、英語“bright”,“dark”以及它們在漢語中的對應(yīng)詞“明”,“暗”的基本義都是用來描述亮度的,但是它們卻能夠用于描述其他方面。為了更好了解這些描述光線亮度的多義形容詞,本文把“bright”,“明”,“dark”,“暗”這四個形容詞作為研究對象,運(yùn)用語言學(xué)相關(guān)知識對其語義延伸特點(diǎn)進(jìn)行研究。
本研究摘錄“bright”,“明”,“dark”,“暗”這四個詞在字典中所列的義項(xiàng)并對它們逐一進(jìn)行語義成分分析;另外,本文以語料庫為
2、基礎(chǔ),對“bright”和“明”,以及“dark”和“暗”的相似和相異搭配進(jìn)行對比分析并運(yùn)用之前的語義成分加以解釋;最后,通過討論各個義項(xiàng)之間的聯(lián)系得出該四個詞的語義延伸特點(diǎn)并加以解釋說明。通過對“bright”,“明”,“dark”,“暗”這四個詞在字典中所列的義項(xiàng)的語義成分分析,本文得出它們有一些共同的語義成分,除了均可以形容亮度以外,還都可以形容顏色以及希望;在對“bright”和“明”,以及“dark”和“暗”的相似和相異搭配進(jìn)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- “Bright”和“明”,“Dark”和“暗”的語義延伸對比研究_12976.pdf
- “Look”和“看”的認(rèn)知語義對比研究.pdf
- “酸”和“sour”的認(rèn)知語義對比研究.pdf
- 英漢“Heavy”和“重”的語義擴(kuò)展對比研究.pdf
- 近義詞PROVIDE和SUPPLY的語義韻對比研究.pdf
- 隱喻:語義延伸的動力——英漢詞語多義性對比研究.pdf
- 月和MOON國俗語義的認(rèn)知對比.pdf
- 漢語和塞語介詞語義對比.pdf
- 語法和語義角色對英漢指代消解影響的對比研究.pdf
- 基于語料庫的自然語義元語言理論英漢邏輯語義基元if和“如果”的對比研究.pdf
- 英語介詞on和漢語方位詞“上”的認(rèn)知——語義對比研究.pdf
- 英語空間介詞語義延伸的認(rèn)知研究.pdf
- “That”和“那”的對比研究.pdf
- 名核結(jié)構(gòu)的中心語義和屬性語義研究.pdf
- 塔爾斯基語義圖式(T)和“去引號”圖式(T)的對比考察.pdf
- 國俗語義對比研究.pdf
- EYE和“眼”的認(rèn)知語義研究.pdf
- 中、英英語新聞?wù)Z料庫中語義韻和類聯(lián)接的對比研究.pdf
- 英漢成對作格動詞對比研究——句法學(xué)和語義學(xué)層面分析.pdf
- “隨意”和“隨便”的對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論