

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、到目前為止,除了塞爾維亞、克羅地亞語(yǔ)-漢語(yǔ)詞典和塞爾維亞的一些語(yǔ)言課本以外,對(duì)漢語(yǔ)和塞爾維亞語(yǔ)沒進(jìn)行過任何比較研究。 本文介紹、研究和對(duì)比漢語(yǔ)和塞爾維亞語(yǔ)介詞的語(yǔ)義功能和意義。我們重在語(yǔ)義對(duì)比,即對(duì)漢語(yǔ)介詞和塞爾維亞語(yǔ)介詞一語(yǔ)格結(jié)構(gòu)結(jié)構(gòu)中的介詞做語(yǔ)義功能方面的比較研究。 介詞是語(yǔ)義平面中語(yǔ)義成分或語(yǔ)義關(guān)系的標(biāo)記,此即介詞的語(yǔ)義功能。介詞的語(yǔ)義功能研究隨著“格”語(yǔ)法而發(fā)展。 傳統(tǒng)語(yǔ)法中,“格\語(yǔ)格”(case)是指
2、屈折語(yǔ)里的名詞性詞語(yǔ)的形態(tài)變化。漢語(yǔ)沒有語(yǔ)格,沒有名詞性詞語(yǔ)的系統(tǒng)形態(tài)變化。反過來(lái)塞爾維亞語(yǔ)有名詞性詞語(yǔ)的形態(tài)變化。但是,從語(yǔ)義學(xué)和格語(yǔ)法理論的角度來(lái)看,兩種語(yǔ)言的語(yǔ)義格系統(tǒng)是相似的。 菲爾默的格語(yǔ)法理論研究句子中各指稱詞語(yǔ)\名詞性詞語(yǔ)的語(yǔ)義功能。因?yàn)楦髦阜Q詞語(yǔ)\名詞性詞語(yǔ)在句子中起著不同的作用,所以它們也帶有不同的語(yǔ)格。語(yǔ)格在句子中決定所有的語(yǔ)義角色,所以也叫“語(yǔ)義角色”或者“參加者角色”。菲爾默在他的格語(yǔ)法理論中提出所有的語(yǔ)
3、言都有語(yǔ)義格,也叫深層格。深層格在不同的語(yǔ)言有不同的表現(xiàn)形式。有的語(yǔ)言,如漢語(yǔ),沒有形態(tài)變化,使用詞序和虛詞來(lái)表現(xiàn)“深層格”;有的語(yǔ)言,如塞爾維亞語(yǔ),使用詞形變化來(lái)表現(xiàn)深層格。所以各種語(yǔ)言里的語(yǔ)法形式雖然不同,但是它們的語(yǔ)義格是相同的。 漢語(yǔ)介詞和塞爾維亞語(yǔ)介詞.語(yǔ)格結(jié)構(gòu)體現(xiàn)的深層格、語(yǔ)義格表示相同的語(yǔ)格。所以我們可以按照語(yǔ)義格,即深層格理論的標(biāo)準(zhǔn)對(duì)兩者進(jìn)行語(yǔ)義方面的對(duì)比。 漢語(yǔ)的介詞和塞爾維亞語(yǔ)的介詞.語(yǔ)格結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義功
4、能有很多相同的特性和特點(diǎn)。但是,兩者在語(yǔ)義成分的表達(dá)形式等方面仍然存在區(qū)別。 漢語(yǔ)和塞爾維亞語(yǔ)最重要的區(qū)別是漢語(yǔ)用介詞表示句子語(yǔ)義成分之間的語(yǔ)義關(guān)系,而塞爾維亞語(yǔ)用語(yǔ)格或介詞-語(yǔ)格結(jié)構(gòu)表示句子里語(yǔ)義成分的語(yǔ)義關(guān)系。塞語(yǔ)的介詞一定在介詞-語(yǔ)格結(jié)構(gòu)內(nèi)表示句子語(yǔ)義成分的語(yǔ)義功能。因此,漢語(yǔ)的介詞和塞爾維亞語(yǔ)的語(yǔ)格和介詞-語(yǔ)格結(jié)構(gòu)之間存在一定的區(qū)別。 本文研究對(duì)比解釋兩種語(yǔ)言的介詞語(yǔ)義功能之間的異同及其語(yǔ)義成分所指“概念”之間的
5、區(qū)別。本文研究表明,有些語(yǔ)義成分表示完全相同的意思和“概念”,如處所的所在,或者關(guān)事的范圍。但是有些語(yǔ)義成分之間存在很多差異,比如塞爾維亞語(yǔ)的“用途”在漢語(yǔ)中很難找到對(duì)譯的語(yǔ)義成分,反過來(lái),漢語(yǔ)的“方面”在塞爾維亞語(yǔ)中也很難找到對(duì)譯的語(yǔ)義成分。這些區(qū)別是語(yǔ)義成分所包含“概念”之間的區(qū)別。有些區(qū)別是介詞之間的區(qū)別,如漢語(yǔ)和塞爾維亞語(yǔ)有同樣意思的介詞有時(shí)候表示不同的語(yǔ)義功能,如同樣的介詞在漢語(yǔ)中表示工具而在塞爾維亞語(yǔ)中表示“來(lái)源或者由來(lái)源分
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語(yǔ)烏克蘭語(yǔ)介詞對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)介詞“在”與印尼語(yǔ)相應(yīng)介詞的對(duì)比研究.pdf
- 英語(yǔ)介詞on和漢語(yǔ)方位詞“上”的認(rèn)知——語(yǔ)義對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)介詞“給”和越南語(yǔ)介詞“Cho”比較研究.pdf
- 漢語(yǔ)和僧伽羅語(yǔ)因果類關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 阿語(yǔ)介詞“”與英語(yǔ)介詞“with”對(duì)比研究(阿語(yǔ)專業(yè))
- 漢語(yǔ)俗語(yǔ)與越南語(yǔ)俗語(yǔ)的語(yǔ)義對(duì)比.pdf
- 漢語(yǔ)介詞“在”與泰語(yǔ)相應(yīng)介詞對(duì)比研究.pdf
- 漢英溫覺詞語(yǔ)義對(duì)比研究.pdf
- 英語(yǔ)空間介詞語(yǔ)義延伸的認(rèn)知研究.pdf
- 漢語(yǔ)介詞與哈薩克語(yǔ)的格形式的對(duì)比研究及教學(xué)驗(yàn)證.pdf
- 漢英委婉語(yǔ)對(duì)比和漢語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué).pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)新介詞的語(yǔ)義來(lái)源
- 英漢詞語(yǔ)文化語(yǔ)義對(duì)比研究.pdf
- 英漢溫覺詞語(yǔ)義引申對(duì)比研究.pdf
- 中英親屬詞語(yǔ)義對(duì)比分析.pdf
- 英漢近義詞語(yǔ)義韻對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)衣著詞語(yǔ)的文化語(yǔ)義研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)名詞語(yǔ)義研究.pdf
- 漢語(yǔ)和斯洛伐克語(yǔ)委婉語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論