版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、波蘭語言學(xué)家安娜·韋日比茲卡于20世紀(jì)70年代提出自然語義元語言理論(Natural Semantic Metalangauge理論)且假設(shè)該理論適用于所有語言。該理論包含60個左右“語義基元”以及“還原釋義”方法。通過前人的實證研究發(fā)現(xiàn), NSM理論可適用于日耳曼語系及日語等語言中。在漢語研究方面,研究對象為評價基元、話語基元、行動基元、空間基元。也就是說,NSM理論在漢語中的實證研究方面還有進(jìn)一步研究的空間。除此之外,關(guān)于邏輯連接詞
2、和if和“如果”的研究,主要是從語法角度和句型分類以及使用情況等方面進(jìn)行研究。
本文以NSM理論框架中的邏輯語義基元為研究對象,并以if和“如果”為例,分別確定邏輯語義基元if和“如果”在NSM理論框架下的含義,再對比分析邏輯語義基元在英漢兩種語言中詞頻分布、句法結(jié)構(gòu)、類連接、語義韻和語用功能的異同以及產(chǎn)生差異的原因。一方面,本文針對英漢邏輯語義基元進(jìn)行對比研究可以有助于進(jìn)一步證明 NSM理論在漢語中的可適用性。另一方面,運用
3、NSM理論為研究英漢邏輯語義基元if和“如果”提供了一個全新的角度。
本研究用定量和定性相結(jié)合的方法,從自然語義元語言理論的語義基元視角出發(fā),分別從FLOB和LCMC語料庫中隨機(jī)挑選300個案例,并結(jié)合Antconc3.2.0和SPSS17.0軟件進(jìn)行對比研究,為本研究提供真實可靠的數(shù)據(jù)分析。
通過以上研究發(fā)現(xiàn),英漢邏輯語義基元if和“如果”在詞頻分布、句法、類連接、語義韻和語用功能方面均沒有顯著性差異,這說明邏輯語
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 雙語語料庫界面下英漢語義韻對比研究.pdf
- 基于語料庫的說明文語義關(guān)系對比研究.pdf
- 23326.基于語料庫的中外新聞英語語義韻對比研究
- 基于語料庫的“做”類英語動詞語義韻對比研究.pdf
- 基于語料庫的英漢空間詞對比研究.pdf
- 基于語料庫的語義韻研究和雙語詞典.pdf
- 英語邏輯結(jié)果程式語語義韻使用對比研究——基于語料庫CROWN、CLOB和CLEC.pdf
- 基于語料庫的英漢隱喻認(rèn)知對比研究.pdf
- 基于語料庫“心”的隱喻英漢對比研究.pdf
- 基于語料庫的漢英翻譯對語義韻研究.pdf
- 基于語料庫的漢語連動結(jié)構(gòu)語義研究.pdf
- 基于語料庫的“耳”隱喻英漢對比研究.pdf
- 基于語料庫的“下來”“下去”句法語義研究.pdf
- 基于語料庫的漢語“草”字語義韻研究.pdf
- 基于語料庫對海事英語中邏輯結(jié)果程式語語義韻研究.pdf
- 基于語料庫的本族語者和英語學(xué)習(xí)者語義韻對比研究.pdf
- 英語心理動詞的語義韻-基于語料庫的研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者顏色詞語義特征對比研究.pdf
- 基于語料庫的漢語近義情態(tài)副詞語義功能對比研究.pdf
- 自然語義元語言釋義觀的認(rèn)知視角解讀
評論
0/150
提交評論