版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、<p> 自然語義元語言釋義觀的認(rèn)知視角解讀</p><p> 【摘要】自然語義元語言(NSM)理論原則和方法自成體系。文章探討NSM釋義理論形成和發(fā)展過程的語義認(rèn)知觀。并與其他相關(guān)理論作比較,同時(shí)也討論NSM釋義理論的早期語義原詞探索、中期語義原詞的增加和驗(yàn)證、成熟期包括語義原詞與句法表達(dá)的整合以及更具靈活性和解釋力的語義分詞和語義嵌套的采用。 </p><p> 【關(guān)鍵
2、詞】NSM理論;釋義;認(rèn)知觀;解讀 </p><p> 【作者簡(jiǎn)介】鐘守滿,杭州師范大學(xué)外國(guó)語學(xué)院副院長(zhǎng),教授,碩士研究生導(dǎo)師,浙江杭州310036;羅荷香。中共廣西壯族自治區(qū)委黨校文史部副教授,廣西南寧530000 </p><p> 【中圖分類號(hào)】H0 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1004—4434(2013)03—0103—06 </p><p> 自
3、然語義元語言理論(以下簡(jiǎn)稱NSM)基于人類思維普遍性、語言表達(dá)文化差異性的哲學(xué)思想,對(duì)跨文化語義、詞匯語義學(xué)、詞典編纂等領(lǐng)域進(jìn)行廣泛性跨語言實(shí)證研究。該理論經(jīng)歷近四十年的修正和發(fā)展,受到了國(guó)內(nèi)外眾多語言學(xué)家的關(guān)注。NSM理論以語義為研究中心,主要探討語言釋義問題,適應(yīng)當(dāng)代語言認(rèn)知研究思路。該理論基于萊布尼茨(G.W.Leibniz)的思想,建立在廣泛材料調(diào)查基礎(chǔ)上而自成體系。蘭蓋克(R.Langackerl和菲爾墨(C.J.Fillmo
4、re)對(duì)該理論曾給予很高評(píng)價(jià)。(Wierzbicka,1996;Cliff Goddard&.Anna Wierzbic-ka,2002;Gilles.Fauconnier,2008)本文探討該理論主要?jiǎng)?chuàng)始人Wierzbieka語義認(rèn)知觀點(diǎn),分析其理論早期語義原詞探索、中期語義原詞的增加和驗(yàn)證、成熟期包括語義原詞與句法表達(dá)整合以及更具靈活性和解釋力的語義分詞和語義嵌套的采用。 </p><p> 一、自
5、然語義元語言理論釋義的哲學(xué)思想背景 </p><p> 德國(guó)近代哲學(xué)家萊布尼茨‘人類思想字母表’觀點(diǎn)引起了維爾茨皮卡(A.Wierzbieka)的興趣并極力推崇萊布尼茨的主張。萊布尼茨崇尚數(shù)理邏輯。希望建立一種普遍的、表意的而非拼音的符號(hào)語言,認(rèn)為語言的每一符號(hào)如同數(shù)學(xué)的符號(hào)一樣表達(dá)一個(gè)概念,“一個(gè)完善的符號(hào)語言‘同時(shí)應(yīng)該是’一個(gè)思維的演算”。萊布尼茨的這一觀點(diǎn)引起了維爾茨皮卡的極大興趣并極力推崇其主張。“過去
6、幾十年的描寫語言學(xué)的發(fā)展,使得按照萊布尼茨思想進(jìn)行的經(jīng)驗(yàn)性跨語言的調(diào)查研究有了可能。我們已經(jīng)找到了一組逐漸呈現(xiàn)普遍概念的語義基元(ptimes),這有助于給每一種的語言普遍性意義編碼。(Wierzbicka,1972)維爾茨皮卡研究語義基元的同時(shí),也關(guān)注語義結(jié)構(gòu)的表達(dá)。(Wierzbicka,1996;1987) </p><p> 二、自然語義元語言理論釋義的語義認(rèn)知觀 </p><p&g
7、t; NSM釋義理論不主張傳統(tǒng)語文學(xué)的釋義方法,主張以文化語義為研究中心,堅(jiān)持對(duì)多種語言同時(shí)進(jìn)行研究,與語用學(xué)家卡斯克斯(Istvan Kecskes)的“說雙語人的認(rèn)知觀”持相同觀點(diǎn),認(rèn)為說雙語和多種語人的第一語言知識(shí)和說單語人的第一語言知識(shí)存在差異,但雙語或多語的語言系統(tǒng)中有共同的概念基礎(chǔ),意義建構(gòu)主要發(fā)生在詞匯層和話語層,詞義具有復(fù)雜性。包括核心義和文化特有概念屬性和詞匯特有語義屬性等幾個(gè)要素。 </p><
8、p><b> ?。ㄒ唬┢毡檎Z法觀 </b></p><p> NSM釋義理論研究始于具有“喬姆斯基革命”特點(diǎn)的20世紀(jì)60年代,或者說,NSM釋義理論的形成動(dòng)力源于心智革命,(wierzbieka,19961與喬姆斯基的理論一樣同屬解釋語言學(xué),力求用較少的規(guī)則解釋較多的、表面上似乎不相關(guān)的現(xiàn)象。力求提出獨(dú)立論證(independenfly motivated),將過去零散的解釋研究上
9、升到認(rèn)知的高度進(jìn)而理論化、系統(tǒng)化。 </p><p> 喬姆斯基傾向于笛卡爾和萊布尼茨唯理論,強(qiáng)調(diào)人腦對(duì)語法結(jié)構(gòu)的認(rèn)識(shí)。NSM釋義理論吸收笛卡兒思想,接受萊布尼茨的人類語言普遍原則的觀點(diǎn)(Wierzbieka,1996),注重對(duì)人類語言普遍原則的思想做詳細(xì)考查。但與喬姆斯基不同的是,NSM釋義理論不局限于語言內(nèi)部研究,而是同時(shí)積極從語言外部尋求對(duì)語言現(xiàn)象的解釋。 </p><p> 喬
10、姆斯基理論的形成和發(fā)展主要由反對(duì)經(jīng)驗(yàn)論的第一代認(rèn)知科學(xué)促成的,而促成NSM釋義理論的既有第一代認(rèn)知科學(xué),也有第二代認(rèn)知科學(xué)。第二代認(rèn)知科學(xué)主張?bào)w驗(yàn)論和互動(dòng)論。認(rèn)為語法結(jié)構(gòu)和語義結(jié)構(gòu)會(huì)由于認(rèn)知的差異而不同,不同文化會(huì)產(chǎn)生不同的語義表達(dá)形式,因而會(huì)有不同的語法結(jié)構(gòu),維爾茨皮卡有關(guān)人類文化語法(eth-no-grammar)的研究成果鮮明地表達(dá)了這一特點(diǎn)。(Goddard,2004) </p><p> 維爾茨皮卡不
11、贊成喬姆斯基用轉(zhuǎn)換生成語法的方法研究語義的主張,認(rèn)為語言不是自治的。不是一個(gè)自足的心智機(jī)制,語義是基于人類對(duì)世界的客觀體驗(yàn)和認(rèn)知。前者是“對(duì)意義的系統(tǒng)研究”,后者是“對(duì)句法結(jié)構(gòu)(不涉及語義)的系統(tǒng)研究”,語言是多面的認(rèn)知整體,對(duì)語言的描寫必須參照人的一般認(rèn)知規(guī)律,參照開放的知識(shí)系統(tǒng),依靠語料分析和廣泛的田野調(diào)查,經(jīng)過涉身體驗(yàn)證明科研的結(jié)論。 </p><p> 與喬姆斯基的純演繹法研究不同,NSM釋義理論主張演
12、繹法和歸納法同時(shí)使用。喬姆斯基主張用自然科學(xué)中常使用的演繹方法和形式語言來解釋語言,認(rèn)為演繹的方法是可取的,而收集素材、羅列事實(shí)這樣的歸納法對(duì)語言研究沒什么用。維爾茨皮卡為代表的NSM釋義理論主張采用自然語言來解釋語言,是基于廣泛的材料調(diào)查和語言內(nèi)部和外部相結(jié)合的研究。 </p><p><b> (二)概念結(jié)構(gòu)觀 </b></p><p> 杰肯多夫(R.Jac
13、kendoff)都把語義看作是人類認(rèn)知的基礎(chǔ),致力于探討語義基元,Wierzbicka非常贊賞這一看法。但兩者的觀點(diǎn)并不完全等同。前者認(rèn)為普遍語法的最終目的是揭示語言能力是如何體現(xiàn)在大腦里,聲稱其理論基于喬姆斯基的TG語法,把語言心理信息結(jié)構(gòu)看成是語義學(xué)的基礎(chǔ),其理論在概念即意義的基礎(chǔ)上解決語義和句法之間的聯(lián)系問題,是句法語義學(xué)研究,主要利用技術(shù)術(shù)語或邏輯符號(hào)這種抽象的元語言來表征概念結(jié)構(gòu)。 NSM釋義理論的語義基元是自然語言中簡(jiǎn)
14、明清晰、難以界定的日常詞語;主張根據(jù)跨語言實(shí)證語料來確立語義基元;語義基元卻具有普遍性和可驗(yàn)證性,適用于所有自然語言。(李炯英,20061意義是一種概念化,語法只是組織概念的手段。(Goddard,1998)這一看法與認(rèn)知語言學(xué)的觀點(diǎn)基本一致。但喬姆斯基認(rèn)為概念結(jié)構(gòu)先于經(jīng)驗(yàn)而獲得,兒童一般先習(xí)得概念而后習(xí)得字母和詞。 </p><p> 維爾茨皮卡認(rèn)為概念就是語義。兩個(gè)術(shù)語是可以互換,語義分析即概念分析。而杰肯
15、多夫(1983;1985)、鐘守滿(2008)則認(rèn)為:一個(gè)語義結(jié)構(gòu)包含在概念結(jié)構(gòu)中,從詞典學(xué)的角度看,概念結(jié)構(gòu)和語義結(jié)構(gòu)可以分開來研究,當(dāng)人們討論非語言實(shí)體時(shí),涉及概念結(jié)構(gòu),當(dāng)人們討論語言成分之間的關(guān)系時(shí),涉及語義結(jié)構(gòu)。(程琪龍,2006) </p><p> 相比之下,NSM釋義理論有助于化解兩種對(duì)立觀點(diǎn)的矛盾。即語法語義和非語法語義的范疇研究分歧。杰肯多夫(對(duì)NSM釋義理論評(píng)價(jià)很高。認(rèn)為NSM釋義理論使人們
16、對(duì)語言意義的性質(zhì)和心理上似乎言之成理的語義描述加以重新思考,所有學(xué)派的語言學(xué)家都可以從NSM理論及其分析方法中獲得教益。(Goddard & Wierzbicka,2002) </p><p> 每種語言都有關(guān)鍵概念(key concepts)。關(guān)鍵概念表達(dá)文化方面的核心價(jià)值(core values)。(Wierzbicka,19961在一個(gè)獨(dú)立于其它文化的分析框架內(nèi)。人們可以通過關(guān)鍵概念進(jìn)行研究和進(jìn)行
17、文化比較。對(duì)非本文化的人解釋它文化。NSM釋義理論中的語義原詞即概念原詞(conceptual primi-tives),任何概念都可以用具有普遍意義的自然語義元語言來描寫。(張韶等,2007)維爾茨皮卡的所謂“概念”在不同的語言中具有的普遍性,反映人類認(rèn)知的共性,可以作為語言普遍論的證據(jù)。概念原詞可以以某種方式加以組合,用來表達(dá)意義的成分?!耙紤]某事,需要更多的概念(concepts),也需要概念組合”。 </p>&
18、lt;p><b> ?。ㄈ┱Z言使用觀 </b></p><p> 在麻省理工學(xué)院工作學(xué)習(xí)期間,維爾茨皮卡對(duì)喬姆斯基(1987/1965:160)的人類語言普遍原則的思想做了詳細(xì)考察。認(rèn)為語言是基于使用的。這與認(rèn)知語法創(chuàng)始人蘭蓋克的觀點(diǎn)不謀而合。句法不是一個(gè)自足的心智機(jī)制,而是多面的認(rèn)知整體,是基于人們對(duì)客觀世界的體驗(yàn)和認(rèn)知而形成的。(何自然,2006)語言基于人類對(duì)世界的客觀體驗(yàn)和
19、認(rèn)知;意義是百科知識(shí),不能把語義系統(tǒng)分割為語言知識(shí)的狹義語義系統(tǒng)和百科知識(shí)的語用系統(tǒng)。在“語法意義編碼”這一觀點(diǎn)上,維爾茨皮卡和蘭蓋克觀點(diǎn)非常一致。 </p><p> 所不同的是。蘭蓋克認(rèn)為人類語言現(xiàn)象中的語法與語義有著明顯的差異,語義與概念有必要分成兩個(gè)不同的系統(tǒng),主張將語義和語法放在兩個(gè)層面上(程琪龍,2002),語義和語法之間的關(guān)系是一對(duì)一的對(duì)應(yīng)關(guān)系。從操作過程看,語義系統(tǒng)中被激活的結(jié)構(gòu)和語法系統(tǒng)中被激
20、活的結(jié)構(gòu)是一對(duì)一的,每個(gè)被激活的語義結(jié)構(gòu)都有一個(gè)對(duì)應(yīng)的語法結(jié)構(gòu)。“激活是一種認(rèn)知事件”。(熊學(xué)亮,1999)而維爾茨皮卡認(rèn)為語義和概念相等,語義反映人腦中的認(rèn)知概念。并且從她本人所提出的術(shù)語“詞匯變體”(allolexy)可以得知語義和語法之間的關(guān)系是并非是一對(duì)一的對(duì)應(yīng)關(guān)系。語義問題本質(zhì)上是一個(gè)認(rèn)知問題,語法和語義又是不可分割的。語法是組織概念的手段;語義在很大程度上決定語法,語義和語法密不可分。因此她不同意莫里斯(C.W.Morris
21、)把語言分為語義、語法和語用三個(gè)部分的觀點(diǎn)。認(rèn)為莫里斯的劃分是人為的,非常牽強(qiáng)。語言是用來表達(dá)意義的,語言意義取決人對(duì)世界的認(rèn)識(shí),是人對(duì)世界的闡釋,其研究基于廣泛的材料,重點(diǎn)是語義研究。語法、語用本質(zhì)上都是語義的,可以統(tǒng)一用自然語義元語言來描寫。(Wierzbickal991;熊學(xué)亮,1999;潘文國(guó)、譚慧敏,20</p><p> ?。ㄋ模┲饔^主義和客觀主義的結(jié)合 </p><p>
22、受理性主義和經(jīng)驗(yàn)主義不同階段思想的影響。NSM釋義理論發(fā)展過程中,現(xiàn)實(shí)接受萊布尼茨唯理論觀點(diǎn),認(rèn)同人類普遍概念的同一性(identifi-cation)是人類所有語言的意義要素的思想,(wierzbicka,1996)后來接受笛卡爾(Rene Descartes)的‘認(rèn)識(shí)來自于本身,其正確與否在于觀念、思想是否清楚明白。思想依靠理性判斷’進(jìn)而接受洪堡特(B.W.Humboldt,1767——1835),洪堡特的‘語言學(xué)是經(jīng)驗(yàn)科學(xué)(emp
23、iricism)’主張,采用‘注重材料的收集和積累’的研究方法。NSM釋義理論主張理性主義與經(jīng)驗(yàn)主義的結(jié)合和主觀主義和客觀主義的結(jié)合,認(rèn)為語義不僅是客觀的直接條件,它與人的概念結(jié)構(gòu)和概念結(jié)構(gòu)的形成過程也有直接關(guān)系。通過考察NSM釋義理論所倡導(dǎo)的驗(yàn)證法。不難看出維爾茨皮卡在選擇語義原詞時(shí)的主觀性和檢驗(yàn)語義原詞的普遍性時(shí)所采取的跨語言語料驗(yàn)證的客觀性。 </p><p> 純客觀的世界是不存在的,認(rèn)知語言學(xué)和NSM
24、釋義理論都強(qiáng)調(diào)經(jīng)驗(yàn)在人的語言認(rèn)知中的重要性。對(duì)事物觀察角度的變化會(huì)給人形成不同的心理意象,不同的意象,反映出對(duì)事物不同的認(rèn)知,這種“主客觀合一”的認(rèn)知語義觀與“主客觀分離”的語義觀相對(duì)立。語義反映客觀事實(shí)。也與人的主觀認(rèn)知有關(guān),是主客觀互動(dòng)的結(jié)果。(盧植,2003) </p><p> 三、語義原詞的探索、增加和驗(yàn)證 </p><p> NSM釋義理論的發(fā)展歷經(jīng)早期語義原詞探索、中期語
25、義原詞的增加和驗(yàn)證、成熟期包括語義原詞與句法表達(dá)整合以及更具靈活性和解釋力的語義分詞和語義嵌套的采用。 </p><p> 早期的語義原詞探索(20世紀(jì)60年代中期一1972年)基于20世紀(jì)60年代中期華沙大學(xué)讀書期間博古斯瓦夫斯基(A.Boguslawski)提出的NSM假說,而后有NSM釋義理論的創(chuàng)始人維爾茨皮卡確立了NSM理論的基本假設(shè)和研究目標(biāo):研究普遍語義原詞(semantic primitives)
26、;避免人為的所謂“特征”和“標(biāo)記”;不采用邏輯系統(tǒng)表達(dá);依靠自然語言對(duì)意義進(jìn)行表述。1972維爾茨皮卡年出版了首部專著《語義原詞》(Semantic Primitives,1972)并首次公布14個(gè)元素。 中期的語義原詞增加和驗(yàn)證(1973年-2001年)主要針對(duì)不同語言作具體分析,增加和驗(yàn)證語義原詞,建立系統(tǒng)框架,主要有以下四個(gè)方面:(Wierzbieka,1996) </p><p> 一是基于語料分
27、析,通過對(duì)不斷擴(kuò)大的語義研究范圍進(jìn)行的檢驗(yàn),增加了一些語義原詞。1986年在阿德萊德(Addaide)由高德特(C.Goddard)和威金斯(D.Wilkins)主持的研討會(huì)上提出,原詞的增加不僅方便了對(duì)不同語義范圍的分析,也使得對(duì)語義詮釋的語義原詞可讀性更強(qiáng)且更有趣。但語義原詞的擴(kuò)展需要放棄原先基于萊布尼茨的“原詞共有自立原則”(Principle 0f mutual independence ofprimitives)的模式。在先前
28、的模式里,如果兩個(gè)元素(如good和want;the same和other)語義相關(guān),那么就假定了至少其中一個(gè)語義上更為復(fù)雜。 </p><p> 二是進(jìn)行規(guī)模更大、內(nèi)容更全面的“自然語義元語言”的語義原詞組合研究工作。自然語義元語言的建構(gòu)需要一個(gè)連續(xù)、漸進(jìn)的過程。與一般純理論的語義理論相比,NSM需要不斷通過大量語言描寫工作來證明所提出的假設(shè)是否成立。維爾茨皮卡在這一階段的針對(duì)200多個(gè)英語言語行為動(dòng)詞所進(jìn)行
29、的討論是這方面工作的一部分。其成果反映在她的《英語言語行為動(dòng)詞一語義詞典》一書中,接下來她又對(duì)其它詞進(jìn)行了詳細(xì)的討論和分析,如對(duì)100個(gè)左右的英語情感的分析和研究。 </p><p> 三是把語義原詞研究和詞匯普遍特征研究合為一體,其分析研究的內(nèi)容主要限于歐洲語言的語義研究方面,該團(tuán)隊(duì)的其它專家、學(xué)者對(duì)漢語(Chappell,1983,1986a,b)、埃維語(Ewe)(Amwka,1986,1987,1990
30、,1991)、日語(Travis,1992;Hassda,1994)、Malay(馬來語)(Goddardl994e)等多種語言進(jìn)行了調(diào)查、分析和驗(yàn)證。這些擴(kuò)展性研究成果在Semantic and Lexwal Universals(1994)一書的出版時(shí)告一段落。 </p><p> 四、是就NSM釋義理論在不同范圍如語言和文化方面的運(yùn)用進(jìn)行了檢驗(yàn),其研究的范圍繼續(xù)在擴(kuò)大,不僅包括詞匯語義學(xué)的內(nèi)容,還包括了語
31、法語義學(xué)、語用學(xué),此外還擴(kuò)展了主要通過詞典(lexi-con)、語法、日常對(duì)話(conversational routines)等方面的文化比較研究以及后來的文化腳本理論(the,ory of cultural scripts)的研究,為文化比較提供了‘基于普遍語義原詞和普遍語法模式的框架’。1991年維爾茨皮卡啟動(dòng)了原詞句法(Lexieal Uni-versals and Universals of Grammar)研究的問題。199
32、2年2月,高德特和維爾茨皮卡在堪培拉主持了“語義和句法的普遍性特征”專題研討會(huì)。1994年在堪培拉維爾茨皮卡和高德特Goddard共同主持的“意義的普遍句法”專題研討會(huì),啟動(dòng)了針對(duì)不同語言的“意義的普遍句法”研究。維爾茨皮卡提出了“最重要的是如何與普遍句法模式結(jié)合,處理好句法解釋的簡(jiǎn)單化和標(biāo)準(zhǔn)化”的觀點(diǎn)。(Wierzbieka,1996:1997) </p><p> 四、語義原詞、語義分詞和語義嵌套 <
33、/p><p> 成熟期(2002-至今)包括語義原詞與句法表達(dá)整合以及更具靈活性和解釋力的語義分詞和語義嵌套的采用。成熟期的NSM釋義模式已經(jīng)接近標(biāo)準(zhǔn)科學(xué)(normal science),獲得了眾多專家、學(xué)者對(duì)其基本目標(biāo)和基本假設(shè)的認(rèn)同?!霸趯?duì)原詞有一定的了解之前,人們幾乎不可能進(jìn)行原詞組合模式的調(diào)查研究”。(Wierzbicka,1996)語義原詞的增加和驗(yàn)證后期,維爾茨皮卡Wierzbicka的注意力開始轉(zhuǎn)向調(diào)
34、查以確定的概念原詞(conceptual primes)的組合性研究,即它們的普遍語法問題。針對(duì)如何把原詞的研究與普遍句法模式的研究結(jié)合起來。即對(duì)普遍的可得到的原詞進(jìn)行句法組合。維爾茨皮卡先后出版了Meaning and Universal Gramnmar(2002)和English:Meaning and culture(2006)等專著和系列論文。 </p><p> 在自然語義語言理論提出的初期。維爾茨
35、皮卡提出利用語義原詞解釋意義的過程是一步到位的,不需要過渡語,這是其早期研究與莫斯科語義學(xué)派的不同之處的特點(diǎn)之一。經(jīng)過近四十年的探索,維爾茨皮卡逐漸認(rèn)識(shí)到并不是所有的意義都可以簡(jiǎn)潔而直接地分解為語義原詞。(Goddard,2004)我們似乎可以這樣認(rèn)為,她逐漸借鑒和吸收了莫斯科語義學(xué)派的過渡語的概念,從而提出了語義分詞說(semantic molecule)。在2008年出版的《跨語言語義學(xué)》一書中,NSM釋義理論團(tuán)隊(duì)的二號(hào)人物Godd
36、ard進(jìn)一步提出了語義嵌套層次(1evelsof semantic nesting)觀點(diǎn)。(Goddard,2008)這一觀點(diǎn)的提出得益于維爾茨皮卡(Wierzbicka,2007)對(duì)身體詞的討論。語義嵌套層次觀點(diǎn)認(rèn)為有些意義的解釋需要依賴于可以再釋義的語義分詞,如對(duì)“l(fā)eg”一詞的解釋就要建立在語義分詞身體詞“body”和形狀描寫詞(shape descriptor)的語義再釋義的基礎(chǔ)之上才能獲得。語義嵌套是針對(duì)語義釋義過程是“一步到
37、位”的假設(shè)所提出的,它的提出表明,語言單位意義的解釋并非可以直接依靠語義原詞所揭示。</p><p> 維爾茨皮卡(2007)提出,有些身體部位詞如legs、anlls和head的釋義便分別需要形狀描述詞long和round作為其釋義中介。hands在身體部位概念詞(如legs和head)釋義過程中充當(dāng)語義分詞;反過來,身體部位詞又作為語義分詞來釋義身體動(dòng)作詞(如run和eat)。因此,一些相對(duì)復(fù)雜概念的釋義過
38、程,需要語義分詞作為過渡單位,而這些語義分詞本身的釋義過程,又需其它語義分詞作為釋義中介單位。這種特定語義分詞的釋義過程中嵌套其它語義分詞的語義層級(jí)現(xiàn)象便是語義嵌套(Goddard&Wierzbieka 2010:9)。 </p><p> 語義嵌套術(shù)語的提出使得NSM釋義理論更具靈活性和解釋力。語義嵌套觀點(diǎn)所囊括的語義組合由語義原詞或語義分詞組合而成;復(fù)雜語義分詞的過程中又嵌套其它意義相對(duì)簡(jiǎn)單的語義分
39、詞;相對(duì)簡(jiǎn)單的語義分詞直接由語義原詞釋義的語義層級(jí)現(xiàn)象。使得NSM釋義理論對(duì)復(fù)雜概念的還原釋義成為可能。(鐘守滿、孫崇飛,2011,4) </p><p><b> 結(jié)語 </b></p><p> NSM釋義理論與當(dāng)代語義學(xué)、句法學(xué)、語用學(xué)及認(rèn)知語言學(xué)研究緊密相關(guān),它認(rèn)同所有人類語言的背后都存在普遍的認(rèn)知能力,接受現(xiàn)代認(rèn)知科學(xué)的基本觀點(diǎn),強(qiáng)調(diào)心智和身體的結(jié)合。主
40、張認(rèn)知來源于主客體之間的互動(dòng)。同時(shí)也認(rèn)同當(dāng)代認(rèn)知語言學(xué)的兩種對(duì)立的基本假設(shè):一是認(rèn)為人的語言能力不同于其它認(rèn)知能力,它是一種特殊的認(rèn)知能力,即生成語言學(xué)的立場(chǎng)和觀點(diǎn);二是認(rèn)為人的語言能力不是特殊的認(rèn)知能力,而是與人的一般認(rèn)知能力沒有本質(zhì)上的差別。它堅(jiān)持體驗(yàn)哲學(xué)觀,以身體經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)知為出發(fā)點(diǎn),以概念結(jié)構(gòu)和意義研究為中心,尋求語言事實(shí)背后的認(rèn)知方式和知識(shí)結(jié)構(gòu)等,屬于對(duì)語言作出統(tǒng)一解釋的新生的、跨領(lǐng)域的學(xué)科。(王寅,2004)值得注意的是,雖然
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 俄漢闡釋動(dòng)詞語義的元語言釋義對(duì)比.pdf
- 漢語釋義元語言研究.pdf
- 元語言研究的三種理解及釋義型元語言研究評(píng)述new
- 漢語狀態(tài)詞的元語言釋義研究.pdf
- 元語言否定的認(rèn)知分析.pdf
- 現(xiàn)代漢語介詞的元語言釋義研究.pdf
- 元語言否定中延遲明示的觸發(fā)機(jī)制:認(rèn)知語用視角.pdf
- 元語言否定的認(rèn)知語用研究.pdf
- 俄漢動(dòng)詞釋義元語言對(duì)比研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語評(píng)估詞的元語言釋義研究.pdf
- 基于語料庫(kù)的自然語義元語言理論英漢邏輯語義基元if和“如果”的對(duì)比研究.pdf
- 《現(xiàn)代漢語詞典》動(dòng)賓式動(dòng)詞釋義元語言的句法語義規(guī)則研究.pdf
- 對(duì)外漢語教材詞目與釋義元語言研究.pdf
- 《現(xiàn)代漢語詞典》聯(lián)合型形容詞釋義元語言的句法語義規(guī)則研究.pdf
- 《現(xiàn)代漢語詞典》偏正式合成名詞釋義元語言的句法語義規(guī)則研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語體范疇詞項(xiàng)的元語言釋義研究.pdf
- 認(rèn)知角度分析元語言否定的語用功能.pdf
- 語義省略的認(rèn)知轉(zhuǎn)喻解讀.pdf
- 從認(rèn)知的視角探究英語句法結(jié)構(gòu)的語義自然度.pdf
- 《現(xiàn)代漢語詞典》形容詞釋義模式的元語言研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論