雙語(yǔ)教育的文化資源整合功能研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩74頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、全球化過(guò)程中,盡管每個(gè)國(guó)家仍舊保持自身文化的獨(dú)特之處,但每個(gè)國(guó)家的文化實(shí)際上也糅合進(jìn)了其他的文化元素。在一個(gè)多元化的現(xiàn)代化發(fā)展進(jìn)程中,外語(yǔ)/雙語(yǔ)教育是一個(gè)隱性的發(fā)展資源,一個(gè)通常被忽視的發(fā)展資源,使用得當(dāng),它將在中國(guó)的社會(huì)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展中起著其他經(jīng)濟(jì)手段所無(wú)法替代的作用。本文研究的主要目的是通過(guò)對(duì)各國(guó)/地區(qū)實(shí)施雙語(yǔ)教育的各種原因進(jìn)行詳盡的綜述,從而探討在中國(guó)現(xiàn)行的條件下開(kāi)展雙語(yǔ)教育的意義所在。本文探究了中國(guó)進(jìn)行雙語(yǔ)教育所引發(fā)的文化方面的爭(zhēng)議

2、,主要有以下兩種觀點(diǎn):一是認(rèn)為雙語(yǔ)教育會(huì)危及中文的地位并沖擊中國(guó)的文化;二是雙語(yǔ)教育會(huì)給學(xué)生的文化身份帶來(lái)消極影響。作者從文化和語(yǔ)言的關(guān)系入手,提出雙語(yǔ)教育作為跨文化交際的橋梁,既可以宏揚(yáng)本民族語(yǔ)言和文化,同時(shí)又能吸收它國(guó)文化的精華,在全球化背景下實(shí)現(xiàn)文化資源的整合…文化和文化身份的多元。最后,本文還針對(duì)雙語(yǔ)教育中的文化教學(xué)提出若干建議供參考。 出于不同的歷史、社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)和文化等目的,不少國(guó)家/地區(qū)(如:美國(guó),加拿大,印度

3、等一些發(fā)展中國(guó)家)實(shí)施了雙語(yǔ)教育。同時(shí),也是因?yàn)椴煌臍v史、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、政治和文化等方面的原因,這些國(guó)家/地區(qū)對(duì)雙語(yǔ)教育存在著不同的詮釋和實(shí)施方式。通過(guò)雙語(yǔ)教育對(duì)文化多樣性和文化身份影響的分析,本文詳細(xì)闡述了中國(guó)實(shí)施雙語(yǔ)教育的必要性,它是中國(guó)融入地球村的入場(chǎng)券。自從中國(guó)改革開(kāi)放以來(lái),為了提高外語(yǔ)水平,雙語(yǔ)教育在中國(guó)有了很快的發(fā)展。但目前,我國(guó)教育研究領(lǐng)域?qū)﹄p語(yǔ)教育的研究缺乏一定的理論和實(shí)踐指導(dǎo),造成許多人對(duì)雙語(yǔ)教育的本質(zhì),雙語(yǔ)教育對(duì)民族

4、文化和民族身份以及它在中國(guó)的可行性產(chǎn)生許多質(zhì)疑。這些觀點(diǎn)對(duì)雙語(yǔ)教育在中國(guó)的試行和推廣,對(duì)推動(dòng)經(jīng)濟(jì),文化的交流都會(huì)帶來(lái)諸多不利的影響。 本文以語(yǔ)言學(xué)的理論和研究方法為基礎(chǔ),采用綜述的方法,并借助于社會(huì)學(xué),心理學(xué),教育學(xué)等相關(guān)學(xué)科的理論和方法,結(jié)合中國(guó)雙語(yǔ)教育的概況,凸顯論文闡述的主要觀點(diǎn)。本文研究的意義首先在于選題新穎,視角獨(dú)特。一直以來(lái)在我國(guó)的學(xué)術(shù)界,對(duì)英語(yǔ)的研究更多是將其視為一門外語(yǔ)。重點(diǎn)關(guān)注在如何提高學(xué)生的聽(tīng),說(shuō),讀,寫四種

5、能力上。而在當(dāng)今一個(gè)社會(huì)經(jīng)濟(jì)全球化,發(fā)展中國(guó)家尋求現(xiàn)代化的背景下,國(guó)家地區(qū)間的文化和經(jīng)濟(jì)交流日益頻繁,我們應(yīng)當(dāng)換個(gè)新的視角來(lái)審視英語(yǔ)教學(xué)。作者認(rèn)為英語(yǔ)可以作為一項(xiàng)寶貴資源,雙語(yǔ)教育作為一種手段,既能豐富文化的多樣性又能保持民族文化的獨(dú)特性。雙語(yǔ)教育要超越文化的基本層面,將母語(yǔ)文化和目的語(yǔ)文化都納入其中,這樣才能夠培養(yǎng)學(xué)生的雙文化能力,為我國(guó)積極參與到多元一體化的世界領(lǐng)域作好準(zhǔn)備;其次,本文通過(guò)綜述,并分析了中國(guó)實(shí)施雙語(yǔ)教育的實(shí)際情況,顯

6、示了本研究的內(nèi)部信度和構(gòu)想效度。此外,作者提出了中國(guó)進(jìn)行雙語(yǔ)教育所引發(fā)的文化方面的爭(zhēng)議。本文力圖尋找合適的方法來(lái)妥善處理民族語(yǔ)言和全球語(yǔ)言—英語(yǔ)的關(guān)系,以及語(yǔ)言和文化的關(guān)系。雙語(yǔ)教育在全球化背景下,如果開(kāi)展得當(dāng),既能夠保護(hù)好民族文化,民族身份,同時(shí)也能促進(jìn)文化的多樣性。最后,本文將文化教學(xué)作為雙語(yǔ)教育的重要目標(biāo)。對(duì)于如何將文化教學(xué)融入到外語(yǔ)教學(xué)大綱,提高學(xué)生的文化敏感性和文化交流能力,作者提出了若干建議供參考。當(dāng)然,由于種種原因,本研究

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論