中美跨文化語境下政治演說的批評話語分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩87頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、費爾克拉夫(1992)認為話語是一種政治實踐,起到了建立、維持、改變社會權(quán)力關(guān)系的作用。通過特定的文本技巧,深諳演說藝術(shù)的領(lǐng)導(dǎo)人往往能較好協(xié)調(diào)演說的交際意義及政治目的,達到一舉兩得的效果。
   本文從批評話語分析的視角,分析中美跨文化語境下領(lǐng)導(dǎo)人的公開政治演說文本,發(fā)掘社會、文化及政治語境對于話語構(gòu)成的影響,同時揭示公開政治演說的本質(zhì)和功能。本研究以費爾克拉夫的三維分析模型為理論框架,從文本、話語實踐以及社會實踐三個向度進行話

2、語分析。文本層面的分析沿用韓禮德的“語言之社會符號”模型,從及物性、詞匯選擇以及情態(tài)系統(tǒng)展開;話語實踐層面采用互文性分析;社會實踐層面的分析則結(jié)合社會文化因素,對文本及話語實踐的分析結(jié)果進行闡釋。據(jù)此,本研究驗證了文本中存在的意識形態(tài)控制、妥協(xié)的現(xiàn)象,并解釋了其存在的社會文化原因。
   文本及話語實踐層面的分析顯示美方領(lǐng)導(dǎo)在宣揚意識形態(tài)方面更勝一籌。借用文本技巧,布什和奧巴馬以極其含蓄的方式把美國塑造成一個勢力強大、紀(jì)律突出、

3、主動進取、高瞻遠矚的國家形象,而把中國描繪成仍然缺乏法律、權(quán)利、民主和引導(dǎo)的國家。把文本作為社會實踐,本文分析認為,中美意識形態(tài)和宗教信仰的差別是導(dǎo)致文本中意識形態(tài)偏見和操縱現(xiàn)象的原因之一,但其最大成因乃是美國的冷戰(zhàn)思維及霸權(quán)主義。鑒于此,本文建議中方領(lǐng)導(dǎo)人在此類話語中應(yīng)恰當(dāng)使用文本技巧,回擊美方的意識形態(tài)攻擊。同時,由于跨文化語境下的公開政治演說屬于一種跨文化交際行為,本研究也審視了跨文化交際的研究范式,認為跨文化交際研究應(yīng)當(dāng)突破“交

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論