體裁分析視角下中美領(lǐng)導(dǎo)人校園演講對(duì)比分析.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩60頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、本論文概括了Swales和Bhatia的體裁分析框架,從語(yǔ)言因素和非語(yǔ)言因素綜合分析中美兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人20篇校園演講的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言特征,并進(jìn)行對(duì)比,挖掘其中存在的異同,并從中美傳統(tǒng)文化、中西思維方式和意識(shí)形態(tài)三方面分析存在異同的原因。通過(guò)分析和研究發(fā)現(xiàn),中美兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人的校園演講在語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言特征等方面存在以下異同:(1)在語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)上,中美領(lǐng)導(dǎo)人的演講都包括三個(gè)必要話(huà)步,但是相比之下,中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人的演講在結(jié)構(gòu)上更全面和完整。(2)在語(yǔ)言特征

2、方面,從詞匯特征看,兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人均大量使用抽象名詞和積極詞匯,語(yǔ)言都比較正式,但是二者在演講主題的側(cè)重點(diǎn)上存在差異,美國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人的語(yǔ)言更為風(fēng)趣和幽默,而中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人的演講更為正式;在句法上,二者均以陳述句為主體,祈愿句(wish sentences)出現(xiàn)頻率較高,祈使句使用較少,但是相比美國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人的演講,中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人所用句式變化更復(fù)雜,祈使句使用也更多;在修辭手段上,二者均較多使用排比和類(lèi)比,但是中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人使用的修辭手段更多,比喻、對(duì)比、引用典

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論