

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、母語對外語學(xué)習(xí)的影響一直是二語習(xí)得研究領(lǐng)域里的一個(gè)熱門話題。學(xué)者普遍認(rèn)為,中國學(xué)生的英語學(xué)習(xí)受母語的影響,即漢語的正遷移和負(fù)遷移。對于對外漢語專業(yè)的學(xué)生而言,由于其特殊的專業(yè)定位和課程設(shè)置,漢語負(fù)遷移可能對于其英語學(xué)習(xí)的影響會(huì)尤為突出。
鑒于當(dāng)前對此類群體的漢語負(fù)遷移研究還不多見,根據(jù)語言遷移等相關(guān)理論,本研究分析和探討了漢語的負(fù)遷移對對外漢語專業(yè)學(xué)生英語寫作的影響,試圖解決下列問題:1)母語負(fù)遷移對對外漢語專業(yè)學(xué)生在英語寫作
2、方面有哪些影響?2)母語負(fù)遷移對對外漢語專業(yè)不同年級(jí)學(xué)生的英語寫作能力影響有無差異?3)母語負(fù)遷移對對外漢語專業(yè)不同年級(jí)學(xué)生的英語寫作在實(shí)體、詞匯、形態(tài)、句法、語篇方面的影響是否有顯著差異?
研究選取山西師范大學(xué)對外漢語專業(yè)136名大一、大二和大三年級(jí)的學(xué)生作為研究對象,以對比分析,錯(cuò)誤分析,中介語理論為基礎(chǔ),英語寫作,問卷調(diào)查和訪談為研究工具,采用定性和定量相結(jié)合的方法對學(xué)生英語寫作中所出現(xiàn)的漢語負(fù)遷移現(xiàn)象進(jìn)行了研究。研究發(fā)
3、現(xiàn):(l)母語負(fù)遷移對對外漢語專業(yè)學(xué)生的英語寫作在實(shí)體、詞匯、形態(tài)、句法和語篇方面存在影響;(2)母語負(fù)遷移對對外漢語專業(yè)大一、大二和大三學(xué)生的英語寫作影響有顯著差異,表現(xiàn)為年級(jí)越高,受母語負(fù)遷移的影響越小,年級(jí)越低,受母語負(fù)遷移的影響越大。(3)經(jīng)過對比,實(shí)體方面、詞匯方面及語篇方面:大二、大三學(xué)生之間不存在顯著性差異,大一、大二學(xué)生之間以及大一、大三學(xué)生之間存在顯著性差異。形態(tài)方面:大一、大三學(xué)生之間不存在顯著性差異,大一、大二學(xué)生
4、以及大二、大三學(xué)生之間存在顯著差異;句法方面:三個(gè)年級(jí)之間的學(xué)生都存在顯著性差異;研究表明:在英語學(xué)習(xí)過程中,對外漢語專業(yè)低年級(jí)學(xué)生更易受到漢語負(fù)遷移的影響;漢語負(fù)遷移的影響難以徹底消除,但某種程度上,會(huì)隨著學(xué)生對英漢兩種語言差異的認(rèn)識(shí)的深入而減小。
研究結(jié)論對英語研究者和英語學(xué)習(xí)者具有一定的實(shí)踐意義:由實(shí)證研究提供的真實(shí)有效的數(shù)據(jù)加深了我們對漢語的負(fù)遷移與對外漢語專業(yè)學(xué)生英語寫作關(guān)系的理解,有助于提高中國對外漢語專業(yè)學(xué)生英語
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 高職學(xué)生英語寫作中的母語負(fù)遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 中學(xué)生英語寫作中的母語負(fù)遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 非英語專業(yè)大學(xué)生在英語寫作中的母語負(fù)遷移現(xiàn)象.pdf
- 高中英語寫作中母語負(fù)遷移現(xiàn)象分析.pdf
- 大學(xué)生英語寫作中的母語負(fù)遷移
- 高中生英語寫作中的母語負(fù)遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 非英語專業(yè)大學(xué)生在英語寫作中的母語負(fù)遷移現(xiàn)象_6726.pdf
- 英語專業(yè)口語教學(xué)中的母語負(fù)遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作中的母語負(fù)遷移研究.pdf
- 英語專業(yè)學(xué)生英語寫作中句法層面的漢語負(fù)遷移研究.pdf
- 初中生英語寫作中母語負(fù)遷移現(xiàn)象調(diào)查分析
- 高中生英語寫作中母語句法負(fù)遷移現(xiàn)象分析.pdf
- 38044.中學(xué)生英語寫作中的母語負(fù)遷移研究
- 高中英語寫作中母語負(fù)遷移研究.pdf
- 母語負(fù)遷移對大二英語專業(yè)學(xué)生寫作的影響.pdf
- 中國大學(xué)生英語寫作中的母語負(fù)遷移.pdf
- 彝族學(xué)生漢語表達(dá)中的母語負(fù)遷移.pdf
- 32006.高中英語寫作中的母語負(fù)遷移現(xiàn)象及對策
- 高中英語寫作中母語負(fù)遷移的研究.pdf
- 高中生英語寫作中的母語負(fù)遷移研究
評論
0/150
提交評論