漢語負(fù)遷移中句法干擾現(xiàn)象對(duì)大學(xué)生英語寫作影響的分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩39頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、在第二語言的習(xí)得和教學(xué)過程中人們普遍認(rèn)為母語在很大程度上影響著第二語言的習(xí)得,這一現(xiàn)象在語言習(xí)得理論中稱為語言遷移。在第二語言的習(xí)得過程中母語負(fù)遷移是一個(gè)非常重要的因素,特別是在中國大學(xué)生的英語寫作學(xué)習(xí)過程中,此現(xiàn)象尤為突出,而句法錯(cuò)誤通常是普遍現(xiàn)象,因此研究漢語負(fù)遷移中句法干擾現(xiàn)象對(duì)大學(xué)生英語寫作的影響具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。
   本論文將著重研究漢語負(fù)遷移中的句法干擾現(xiàn)象對(duì)中國大學(xué)生英語寫作的影響。以內(nèi)蒙古師范大學(xué)音樂系的大學(xué)

2、一年級(jí)100名學(xué)生為研究對(duì)象,抽取學(xué)生在一學(xué)期中所做100份作文將作為本文研究的樣本,通過對(duì)母語負(fù)遷移導(dǎo)致的句法干擾現(xiàn)象所造成的句法錯(cuò)誤進(jìn)行搜集并進(jìn)行歸類和分析發(fā)現(xiàn),中國大學(xué)生作文中的英語句子結(jié)構(gòu)明顯受到了母語句式結(jié)構(gòu)的影響。
   本文采用了定量分析和定性分析相結(jié)合的方法。定量分析用來處理在學(xué)生作文中句法錯(cuò)誤的數(shù)量和種類并對(duì)其進(jìn)行分析和描述。定性分析用來分析和描述學(xué)生作文中出現(xiàn)的漢語負(fù)遷移現(xiàn)象。通過詳盡描述和系統(tǒng)分析,本文以表

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論