漢英隱喻詞匯對比研究及其在對外漢語詞匯教學中的應(yīng)用.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩51頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、本文主要從認知語言學的角度出發(fā),以認知語言學的隱喻觀為依托,研究漢語和英語詞匯隱喻的異同,探索造成這種隱喻異同現(xiàn)象的原因。同時通過對比研究,將研究的成果直接應(yīng)用于對外漢語詞匯教學,以期能改善對外漢語詞匯教學中所存在的問題,提出更加行之有效的教學方法。
  本文第一部分為引言部分,介紹了本課題的研究意義,研究方法及國內(nèi)外研究綜述。第二部分介紹了隱喻的相關(guān)理論,包括隱喻的哲學基礎(chǔ)、隱喻的定義、隱喻的運作機制和隱喻的分類。第三部分為漢英

2、詞匯隱喻的對比研究,分別選取了實體隱喻中的“頭、首/head”和空間隱喻中的“高/低(HIGH/LOW)”作為個案進行研究。“頭、首”和“head”都分別是漢語和英語中的基本詞匯,有著相同的隱喻認知機制,它們在隱喻相似點的選擇上有著某些相似,即都從“頭”的形狀、位置、相關(guān)的生理現(xiàn)象和動作等方面進行了隱喻,不同在于隱喻表達形式不同,漢語以復(fù)合詞為主,而英語則較多使用短語、習語;此外,“head”有動詞義項“朝向、出發(fā)”?!案?低”和“HI

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論