雙語發(fā)展不平衡雙語者的抽象詞識別研究——以大學(xué)生為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩99頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、在過去的幾十年里,對于雙語者心理詞匯的研究引起了很多學(xué)者的興趣。在實驗的基礎(chǔ)上,他們提出了一些理論。但是,這些理論無法解釋很多實驗結(jié)果。例如,雙語發(fā)展不平衡的雙語者,其第二語言是如何通達(dá)概念表征的呢?而且,此前大部分研究都以具體詞為關(guān)鍵材料,對抽象詞的研究甚少。那么,抽象詞在大腦中是如何存儲并提取的?本研究試圖通過三個實驗考察大學(xué)生對于語義關(guān)聯(lián)(associative)的抽象詞對和語義相似或相反(relational)的抽象詞對的識別過

2、程,從而對以上兩個問題作出解答。
  本研究采用詞匯判斷啟動任務(wù)(實驗一和實驗二)和語義關(guān)聯(lián)啟動任務(wù)(實驗三)。被試是浙江大學(xué)的55名學(xué)生,都通過了大學(xué)英語四級水平測試。實驗材料是40對中文抽象詞對和40對英文抽象詞對。
  本研究主要考察三個因素對被試的反應(yīng)時和正確率的影響:(1)語言,即抽象詞對是以中文形式還是英文形式呈現(xiàn);(2)抽象性程度,即詞的抽象性程度高還是低;(3)語義關(guān)系,即詞對中的兩個詞是語義關(guān)聯(lián)(assoc

3、iative)的關(guān)系還是語義相似或相反(relational)的關(guān)系。
  實驗結(jié)果顯示,中文的反應(yīng)時較英文的反應(yīng)時短,正確率比英文高。對抽象性程度這一因素的分析發(fā)現(xiàn),不同實驗有不同的結(jié)果。在實驗一中,詞的抽象性程度高低不影響被試的判斷。實驗二中,詞的抽象性程度高,錯誤率高。實驗三中,被試的反應(yīng)時和錯誤率的變化模式在高抽象性程度水平上和低抽象性程度水平上不一致。對語義關(guān)系這一因素的分析也得出了復(fù)雜的結(jié)果。實驗一中,在語義相似或相反

4、(relational)的條件下,被試對英文詞的反應(yīng)時長于對中文詞的反應(yīng)時。實驗二中,詞的語義關(guān)系不影響被試的判斷。實驗三中,在語義關(guān)聯(lián)(associative)的條件下,被試的反應(yīng)時和錯誤率比較高。
  因此,本研究得出結(jié)論:雙語發(fā)展不平衡的雙語者通過第一語言理解第二語言抽象詞。由于中文教學(xué)方法和中文字的特點對第二語言記憶策略會產(chǎn)生影響,不同實驗方法也可能獲得不同的結(jié)果,因此被試對抽象詞的語義加工與母語是拼音文語言雙語者不同。未

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論