漢英顏色詞多義現(xiàn)象的隱喻與轉(zhuǎn)喻研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩51頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、一詞多義現(xiàn)象作為一種十分重要的語言現(xiàn)象普遍存在于各類語言中,一直受到語言學(xué)家、哲學(xué)家和文學(xué)家的廣泛關(guān)注。顏色詞作為反映顏色域的感官詞,是語言詞匯的重要組成部分,也有著自己豐富多彩的多義現(xiàn)象。認(rèn)知語言學(xué)家蘭蓋克認(rèn)為,顏色域同時間域、空間域、情感域一樣是語言中最基本的認(rèn)知域之一(Langacker,1987)。當(dāng)人類借助思維和認(rèn)知用顏色域去表達(dá)和解釋其它范疇的概念和意義,由此而產(chǎn)生的顏色詞的詞匯意義不再是其原型意義,而是在其原型意義之上通過

2、隱喻或者轉(zhuǎn)喻演變而來的其它含義,即其它的多義項。該現(xiàn)象已有文獻(xiàn)分析,然而多為泛泛而談,并沒有很明確的有針對性地進(jìn)行概況和總結(jié)。本文以顏色詞多義現(xiàn)象為切入點,以具體的顏色詞詞匯為例,通過從各種語料收集詞義,利用認(rèn)知隱喻論和認(rèn)知轉(zhuǎn)喻論等對顏色詞一詞多義現(xiàn)象的生成與演變進(jìn)行深入分析,并指出其遵循仙人掌發(fā)展模型。同時指出由于各自獨特的歷史文化背景,社會價值觀,生活環(huán)境等因素,漢英顏色詞又有著各自不相同的多義項。
  語言是文化的一面鏡子,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論