法律英語用詞的精確性和模糊性研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩50頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、盡管法律英語比普通英語要精確,但是,由于它的模糊性,人們也會產(chǎn)生錯誤的理解.因此,在精確程度上尚留有改進的余地.由于詞匯是語言的基本單位,該文致力于法律英語用詞的精確性和模糊性分析.它探討法律英語的起源以及精確性和模糊性之間的平衡,試圖解決如何使法律英語更易于理解,避免使用過時的詞匯,力圖達到精確性和模糊性的平衡.第一章敘述了法律英語的起源,以便讓讀者熟悉法律英語的來源.第二章從幾個方面介紹了法律英語的研究現(xiàn)狀.敘述了當(dāng)今法律英語的研究

2、成果,為下面的議題作了鋪墊.第三章分析了法律英語的精確性.分為七個部分:避免使用代詞,使用法律古語,用such代替this和that,同音異義詞,同義詞,使用以-ee結(jié)尾的詞以及法律俚語.詳細分析了法律英語的精確性.第四章分析了法律英語的模糊性,內(nèi)容包括:法律英語用詞的名詞化,法律英語用詞的靈活性和模糊性以及法律英語的模糊性和精確性之間的均衡.在該章的最后部分,提到了法律英語的模糊性和精確性之間的均衡,試圖說服法律職業(yè)者們摒棄難懂的英語

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論